— Так как, будем держать пари?
— Конечно, — сказал Хорнер, исподлобья наблюдая за Фрэнком. — И давай побыстрей кончать с этим делом!
Фрэнк взял биту и шлем. Он приготовился к атаке, стоя в «коробке» кетчера, в то время, как Джо, полуприсев, ждал позади.
Хорнер поднялся на горку питчера.
— Готово? — спросил он.
— Начнем, — ответил Фрэнк.
Первая подача была высокой и пролетела вплотную к внутреннему углу поля. Опасаясь, что мяч ударит его, Фрэнк опустился на землю.
Джо помог ему подняться и взглянул на Хорнера.
— Вы бы следили за своими подачами! — крикнул он.
— Да ведь мяч прошел далеко… Что, раздумал держать пари?
Фрэнк покачал головой.
— Бросайте мне мяч, а я покажу, на что способен.
Вторая подача отличалась такой скоростью, что Фрэнк даже не увидел мяча. Он стремительно замахнулся, но промазал.
Хорнер не дал Фрэнку времени опомниться и сделал третий, «кривой» бросок.
Подозревая трюк, Фрэнк заранее взмахнул битой и чисто отбил мяч, послав его с пронзительным криком прямо в Хорнера. Питчер не успел подставить перчатку, и мяч просвистел рядом с ним, упав на середину поля.
— Просто повезло, — бормотал Хорнер, сходя с горки.
Фрэнк и Джо подошли к нему.
— Ладно, хватит ходить вокруг да около, — сказал Фрэнк. — Мы знаем, что вы шантажируете Ноулана. И знаем, что это вы организовали в лагере «несчастные случаи».
Хорнер засмеялся.
— Шантаж — уголовное преступление, — невозмутимо сказал Фрэнк. — Полиции будет весьма любопытно узнать, что когда Ноулан отказался платить вам, в лагере начались всякие странные происшествия…
Хорнер с силой ткнул пальцем в грудь Фрэнка.
— На твоем месте я хорошо бы подумал, прежде чем утверждать такое!
— Вы мне угрожаете?
— Это не угроза. Только обещание.
— А похоже на самую настоящую угрозу. Угрозу, которая может обернуться выполнением обещания.
— О чем это ты?
— Если бы тот розовый мячик взорвался у вам в руке, вы бы ее лишились. Это был не случайный инцидент. Мне кажется, вам следовало бы воспользоваться ситуацией и рассказать, что происходит. Если, конечно, вы не хотите дождаться, когда взорвется следующий мяч…
— А вам, мне кажется, следовало бы слинять отсюда, пока вам не намылили шею! — с наглой ухмылкой сказал Хорнер.
Джо этот разговор уже надоел.
— Мы напрасно теряем время, Фрэнк. Ноулан обещал заявить в полицию. Давай и мы заглянем туда!
Джо схватил брата за руку, и они двинулись к выходу.
— Пустой номер, — прошептал Фрэнк, когда они отошли достаточно далеко от площадки. — Он поймет, что ты блефуешь…
— Я хотел припугнуть его, — ответил Джо. — Он еще заговорит!
— Будем надеяться… — неуверенно отозвался Фрэнк.
— Постойте! — раздался сзади голос Хорнера.
— Ага, что я тебе говорил! — пробормотал Джо.
К ним подбежал Хорнер. В глазах у него была паника.
— Не спешите… Давайте поговорим, — умоляюще произнес он.
— Мы ведь за этим к вам и пришли. Но вы стали нам угрожать…
— Ладно, больше не буду. Когда мы можем поговорить?
— Прямо сейчас! — твердо сказал Джо.
— И речи быть не может… Слишком много ушей вокруг. |