— А что, собственно, не так?
Заголовок гласил:
«Если жизнь пуста — Прими Нутракс».
— Как — что?! — взорвался Толбой. — Ну, в любом случае, «Морнинг стар» этого не примет. Они никогда не разместят ничего, что портит язык.
— Ну, это — твой взгляд, — произнес Инглеби. — Почему бы не спросить их самих?
Толбой пробормотал что-то грубое.
— В любом случае, если Хэнкин пропустил это, то необходимо сделать выкладку, я полагаю, — сказал Инглеби. — Конечно, пусть студия... О! Эй! Вот ваш человек. Вам лучше побеспокоить его. Брэдон!
— Да, — отозвался Брэдон. — Все есть, все исправлено!
— Где вы прятались? Вы что, не слышали, что вас ищет мистер Толбой?
— Я был на крыше, — признался Брэдон извиняющимся тоном, — там прохладней, только и всего. А в чем дело? Что я натворил?
— Ну... Этот ваш заголовок, мистер Брэдон. Как вы полагаете, они смогут это проиллюстрировать?
— Не знаю, это я оставляю на их усмотрение. Я доверяю воображению профессионалов.
— Каким образом они могут изобразить пустоту?
— Пусть они возьмут билет на «Ирландский свип». Это разогреет их, — произнес Инглеби.
— Я думаю, что это похоже на изображение «много», — предположил Брэдон. — Льюис Кэрролл, знаете ли. Вы когда-нибудь видели изображение «Много»?
— Не глупите, — возразил Толбой, — вам придется с этим что-то делать. Вы что, на самом деле полагаете, что это хороший заголовок, мистер Брэдон?
— Это лучшее из того, что я успел написать, — радостно проговорил Брэдон. — Мимо такой красоты Хэнкин сможет пройти. Они что, не могут изобразить человека, который смотрится пустым? Или человека с лицом вроде той рекламы «Эти отсутствующие черты ваши»?
— Да, полагаю, что могли бы, — согласился Толбой — Я передам им это, в любом случае. Спасибо, — добавил он и испарился.
— Злой, правда? — произнес Инглеби. — Это все эта ужасная жара. А что заставило тебя подняться на крышу? Это же просто самоубийство, — лезть туда в такую погоду.
— Возможно, ты прав, но я подумал, что нужно попробовать. Стыдно сознаться, но я бросал пенни по парапету, вдоль медной ленты. Я даже дважды попал в цель. Монета падает вниз очень шумно, тогда все задирают голову, чтобы посмотреть, откуда этот шум, а она уже оказывается за парапетом. Парапет неимоверно высокий, правда? Я полагаю, они хотели, чтобы здание смотрелось выше самого парапета. В любом случае оно самое высокое на этой улице. Оттуда отличный вид. «Земля ничто не показывает так четко». Скоро начнется ливень, будет лить как из ведра. Смотри, как потемнело.
— Ты, кажется, вернулся совсем черным, — отметил Инглеби. — Взгляни на свои брюки.
— Ты многого хочешь, — проговорил Брэдон, выпрямившись. — Там полно копоти. Я сидел на световом люке.
— Да. Но выглядишь так, словно ты прочищал водосточную трубу
— А я на самом деле прочистил трубу. Только трубу — точно симпатичную трубу. Это было забавно.
— Ты просто сумасшедший, — сказал Инглеби, — выделываешь акробатические трюки на грязных водосточных трубах в такое пекло. И что только тебя туда потянуло?
— Я уронил кое-что, — ответил Брэдон. — Оно прокатилось на стеклянную крышу. Я почти просунул туда ногу. Старик Смейл, наверное, удивился бы, если бы увидел меня, застрявшего на верхотуре? А потом я понял, что совершенно не нужно спускаться по водосточной трубе. Я спустился обратно по лестнице — люки на крыше были открыты на обоих этажах.
— Да, их обычно держат открытыми в такую погоду, — сообщил Инглеби. |