Изменить размер шрифта - +
С виду-то у тебя на голове три с половиной волосины, а налетело как с кобеля мохнатого.

Я встал, стряхнул остатки волос и провел руками по голове. Ощущения были в новинку. Или, вернее сказать, из хорошо забытого старого. В последний раз меня “на дому” стригла мама, когда я лет эдак в семь после парикмахерской вернулся домой и решил, что парикмахерша ничего не понимает в том, как сейчас носят, и решил сам стрижку себе подправить. В итоге так наисправлял, что потом три недели без шапки из дома не выходил. Летом!

— Спасибо.

Теперь голова казалась похожей на киви. И на птицу, и на плод. На все вместею

— Обращайся, — отозвалась Софа. — Топай давай, а не то от дяди Гриши схлопочешь, — сказала она напоследок. И я потопал.

 

Интерлюдия

 

Дрова трещали в камине, наполняя комнату теплом и приятным ароматом. Слабый свет освещал все вокруг: огромный деревянный стол с гипсовым бюстом на нем, глобус, фигурную подставку под разные канцелярские мелочи, графин с водой и граненый стакан.

Странные тени, отбрасываемые языками пламени, метались по библиотечным полкам по обе стороны от каминного портала.

Перед камином в кожаном кресле сидел мужчина. Он неспешно покачивал бокал на длинной ножке. Красная вязкая жидкость, похожая на густое вино, играла на тонких стенках. Мужчина сделал глоток, посмаковал вкус и нашел его весьма приятным.

Сквозь окно, через которое виднелось небо, усыпанное мириадами звезд и красной луной, залетела небольшая летучая мышка. Она сделала несколько кругов по комнате, после чего приземлилась возле мужчины, как волнистый попугайчик. Приникла к мочке уха.

Маленькая мордочка глядела бусинками-глазками на бледное лицо (выделялась только щетка темных усов) несколько секунд, после чего еле слышно запищала.

Бокал с жидкостью замер.

— Вот как… — наконец-то изрек мужчина. — Интересно.

Поленья трещали в камине, изредка стреляя искрами на дорогой ковер.

— Интересно… и что, действительно он? Не ошиблись?

Летучая мышь вновь запищала.

— Ясно.

Мужчина встал с кресла и принялся шагать по комнате. Он обогнул стол, прошелся вдоль книжных полок, проводя пальцами по корешкам книг, и остановился возле одной. Золотистые буквы на корешке, гласили «La vie et la mort de la famille Lambert1». Автором значился «Jean-Paul Lussac». 2

Мужчина взял книгу сел обратно в кресло. Развернул передний форзац, на котором могучим дубок раскинулось семейное древо.

— Сто лет одиночества, мой дорогой друг, — проговорил он в пустоту. — И откуда же ты взялся, прелестное летнее дитя?

Его тонкий бледный палец с длинным ногтем вел по именам и фамилиям, выискивая нужное. Никакого результата.

Он еще полистал книгу, просмотрел разные главы, но в конце концов отложил.

— В любом случае — убить. Как и всех прежде.

Голос его звучал спокойно, даже безмятежно. Но даже маленькая летучая мышь поняла, что это приказ, ослушаться которого попросту невозможно.

— Наследник рода Ламбертов, — мужчина усмехнулся. Показались белые, очень острые клыки… — Подумать только.

 

Глава 6

 

Во всяких мудреных книжках по восточной философии говорится, что природа это храм. Поэтому, дескать, человек должен относиться к ней бережно и уважительно, чтоб ненароком чего-нибудь не напортить. Однако у нас, советских людей, с религией отношения сложные. Поэтому и с этим огромным храмом у меня с самого начала не задалось.

Митя с дядей Гришей явно обрадовались новой рабочей силе и со спокойной душой свалили на нас с Софой все возможные дела. Я к любой работе приноровиться могу, это правда, но когда ты за день успеваешь десяток разных задач перелопатить, к закату попросту хочется сдохнуть.

Быстрый переход