Изменить размер шрифта - +
Молодец! Сестра, принесите стакан воды.

Сестра сбегала за водой. Дилби одной рукой приподнял больную за спину, а другой поднес стакан к ее губам.

— Давай посмотрим, Кэтрин, сможешь ли ты это выпить. Глотай!

Девушка послушно сделала глоток и глотала до тех пор, пока стакан не опустел. Дилби опустил ее на подушки. Она лежала, равнодушно уставив глаз в потолок.

Дилби наградил Джемисона признательной улыбкой:

— А лед тронулся. Сестра, начинайте кормить ее нормальной пищей. Днем наденьте на нее халат и пустите гулять по коридору.

— А… можно мне ей помогать? — робко попросил Джемисон. — То есть пусть сестра оденет ее, а я мог бы водить ее на прогулки.

— Мы принимаем любую помощь, не так ли, сестра?

Взглянув на Кэтрин, Джемисон увидел, что она снова лежит с закрытыми глазами.

Доктор засмеялся:

— Приходите сегодня во время обеда. Посмотрите, как она ест. Она будет глотать и жевать, но кому-то придется напоминать ей о том, чтобы она открывала рот. Вы можете и сами попробовать, мистер Джемисон.

— Конечно.

— Мы присвоим вам звание почетной медсестры. Да, кстати. Судя по ее реакции, она может вдруг очнуться. И тогда нужно ждать от нее психического припадка. Если это случится при вас, постарайтесь ее успокоить и, конечно, немедленно дайте мне знать.

Джемисон вышел на улицу. День стоял теплый и ясный, и он решил прогуляться по городу, а заодно заглянуть в гараж и проведать свою машину. Он вспомнил, как радовалась Джина, когда он купил этот «кадиллак». Она любила открытые машины, любила, когда ветер играл ее волосами. И ездила с ветерком.

— Что мне нравится больше всего, так это запах нового автомобиля, — призналась Джина однажды.

— Знаешь, Джина, подержанные машины современных новых моделей обрабатывают перед продажей бальзамирующим составом, и тогда они пахнут как новые. Их лучше покупают.

— Какая жуть! — отозвалась она тогда. — Какой кошмар!

Джина не воспринимала черный юмор. У нее был патологический страх смерти, всего, связанного со смертью. Она боялась смерти, как дети боятся темноты, в которой заключены для них неизвестные ужасы. А он должен был отпустить ее туда одну, в темноту, будучи не в силах удержать ее.

Воспоминание о Джине омрачило ясный день. Он поспешил вернуться к мыслям о Кэтрин Аллер. Проходя мимо школы, услышал детское пение. Дети пели хором. Их голоса были высокие и чистые. Дэв шагал мимо отеля на южную окраину города, по направлению к шоссе и к гаражу, где стояла его машина, в которой он должен был по всем правилам погибнуть, но не погиб. Он шел быстрым шагом, разминая затекшие и болевшие мышцы. Была среда. Ему казалось, что со дня аварии минуло не меньше месяца. Не верилось, что это случилось всего два дня назад.

 

Вкусив все радости позднего завтрака, Джойс с улыбкой спросила:

— Чего желаете, мой господин? Посмотреть смену караула? Совершить прогулку по каналам?

— Отставить каналы, — отозвался Пол. — Давай позвоним домой детям.

— Позже. Сначала пойдем на прогулку. Потом, вернувшись со славой, пообедаем. После обеда посмотрим вестерн. А уж напоследок позвоним детям.

— Программа одобрена. Только давай сначала сходим в гараж, посмотрим, как там машина.

 

Фрейзер и Донна остановились у конторки старшего менеджера. От напряжения у Фрейзера сводило плечи. В гараже кипела работа — среди вони и тумана выхлопных газов лязгало железо и ревели двигатели.

Когда появился менеджер, Донна сказала:

— Привет. Вы меня помните? Я пришла выкупить Миранду.

— Конечно, конечно.

Быстрый переход