Изменить размер шрифта - +

– У тебя слишком большой послужной список, Лэнси. Ты что, обрел господа в тюрьме или что?

– Нет, сэр, я просто не хочу быть отбросом всю остав­шуюся жизнь.

Кертис хмыкнул. Слова парня его не убедили.

Лэнси посмотрел по сторонам и, видимо, понял, что его речь была воспринята весьма скептически. Он облизал губы и голосом, полным отчаяния, сказал:

– Я бы не сделал ничего, что могло бы повредить Пэ-рис. Вы мой идол, мисс Гибсон. Я не звонил и не угрожал вам. А что до этой девушки, которую нашли мертвой, то об этом я вообще ничего не знаю.

Кертис присел на край стола и обратился к Фишеру как будто дружески:

– Тебе нравятся старшеклассницы, Лэнси Рэй?

– Простите, сэр?

– Ты ведь бросил школу в шестнадцать лет.

– Я доучился в тюрьме, сэр.

– Но школьная развеселая жизнь прошла мимо тебя. Разве ты не наверстываешь упущенное?

– Вы девушек, что ли, имеете в виду? – спросил Лэнси.

– Ну, конечно, – подтвердил Кертис. Лэнси затряс головой:

– Я не знакомлюсь с малолетками и не занимаюсь с ними сексом. У меня есть недостатки, но это вы мне не приписывайте.

– Ты любишь женщин?

– То есть предпочитаю я женщин или мужчин? Жен­щин, конечно.

– У тебя красивое лицо. Ты хорошо сложен. А в тюрьме так одиноко.

Лэнси судорожно дернулся, бросил быстрый взгляд на Пэрис и опустил голову.

– Меня оставили в покое, – пробормотал он. – Я ткнул одному… вилкой в яйца. За это мне добавили год, но боль­ше ко мне никто не приставал.

Пэрис стало неловко за него. Она надеялась, что Кертис не будет больше задавать вопросов, но боялась вмешивать­ся. Детектив мог просто выставить ее за дверь, и тогда она больше ничего не услышит. А ей очень хотелось послу­шать.

– Вчера я виделся с твоей матерью, – сообщил Кертис. Лэнси посмотрел ему прямо в глаза:

– Она просто корова.

– Вот оно как! Вы слышали это, доктор Мэллой? Разве это не похоже на латентную враждебность к особи женско­го пола? Ненависть…

– Я не люблю мою мать, – горячо заговорил Лэнси. – Но это никак не влияет на мою сексуальную жизнь. Если бы она была вашей матерью, вы бы ее любили?

Но Кертис не собирался оставлять его в покое.

– У тебя есть подружка?

– Нет. – Лэнси все больше мрачнел.

– А ты хочешь ее иметь? – наседал Кэртис.

– Иногда.

– Иногда, – повторил Кертис. – И когда у тебя возни­кает желание пообщаться с девушкой, что ты делаешь?

– Что вы имеете в виду?

– Да ладно тебе, Лэнси Рэй. – Кертис постучал паль­цем по папке с его делом. – Тебя посадили за изнасилова­ние.

– Не было никакого изнасилования. На меня наклепали.

– Все насильники так говорят.

– Тот парень, Гарри…

– Который снимал порнографические фильмы, – за­кончил за него фразу Кэртис.

– Точно. Мы снимали порнушку у него в гараже. Он ра­зозлился, когда его девушка положила глаз на меня. Вы понимаете, мы это… трахались, когда работала камера, а вне работы ни-ни. Ну, в общем, мы с ним сцепились и…

– Ты его здорово порезал.

– Это была самозащита.

– Присяжные тебе не поверили, и я тоже не верю, – за­явил Кертис. – Когда ты разделался с ним, ты набросился на девушку.

Быстрый переход