Изменить размер шрифта - +

– Гэвин, мне не до шуток! – Мелисса почти кричала.

– Просто заходи, и все.

– Прогуляться перед копами? Мысль неудачная.

– Почему нет? Ты под кайфом?

Она что-то пробурчала, шмыгнула носом и спросила:

– А я не могу зайти с черного хода?

Не хотел он разбираться с ее проблемами, что бы там ни было. Проверка на детекторе лжи может быстро поставить парню мозги на место и изменить его приоритеты. Гэвин уже пообещал себе, что если выйдет из этой передряги без особых повреждений, то обзаведется новыми друзьями.

Еще один серьезный проступок, и отец отправит его об­ратно в Хьюстон. Гэвин не хотел возвращаться в дом мате­ри. Теперь, когда между ним и отцом все как-то налади­лось, он хотел остаться с ним до окончания школы.

В его интересах было сказать Мелиссе, что он занят, и повесить трубку. Но она была ужасно перепугана.

– Ладно, – неохотно согласился Гэвин. – Припаркуй­ся на параллельной улице позади нашего дома и пройди между домами. Там нет ограды. Я впущу тебя через дверь патио. Как скоро ты там будешь?

– Через две минуты.

Полицейские по очереди каждый час обходили дом. Гэвин посмотрел в окно. Оба полицейских сидели в пат­рульной машине. Он прошел на кухню, чтобы не пропус­тить Мелиссу. Когда она вылезла из кустов олеандра, отде­ляющих один участок от другого, она была похожа на игра­ющего в казаки-разбойники.

От слез тушь растеклась у нее по щекам черными поло­сами. Ее одежда напоминала маскарадный костюм, кото­рый ни один нормальный человек надеть не захочет. Для Гэвина оставалось загадкой, как Мелисса может бегать в босоножках на такой огромной платформе, но ей это уда­валось. Она обогнула бассейн, и ее подошвы застучали по плитам террасы. Гэвин отодвинул в сторону дверь, девуш­ка тенью проскользнула в дом и прижалась к нему.

Гэвин закрыл дверь. Поддерживая Мелиссу за талию, он почти отнес ее в гостиную и опустил в кресло. Бормоча что-то нечленораздельное, захлебываясь слезами, она про­должала цепляться за него.

– Мелисса, успокойся. Я не понимаю ни слова из того, что ты говоришь. Объясни, что происходит.

Она ткнула пальцем в сторону столика с напитками, сто­явшего в углу.

– Сначала я должна что-нибудь выпить.

Девушка попыталась встать, но Гэвин толкнул ее обратно.

– Забудь об этом. Выпей лучше воды.

Он дал ей бутылку из мини-холодильника и, пока она пила, заметил:

– Ты выглядишь как помешанная. Что случилось?

– Я была… была с ним.

– С кем?

– С тем парнем… стоматологом… Армстронгом. Гэвин почувствовал, как у него невольно приоткрылся рот.

– Как? Где?

– Где? Ну…

Мелисса оглядела комнату с таким видом, будто Брэдли Армстронг мог скромно стоять в углу. Гэвину захотелось надавать ей пощечин. Ну как можно быть такой тупой?

– Так где ты была, Мелисса?

– Не ори на меня. – Она потерла лоб, словно пыталась выдавить ответ. – В мотеле. Кажется, на вывеске был ков­бой или седло. Что-то в этом роде.

«Мотель в Остине, оформленный в стиле Среднего За­пада. Таких наверняка найдется несколько сотен», – раз­драженно подумал Гэвин.

– Если ты встретилась с ним там…

– Не там. Он подобрал меня в баре на озере и отвез в мотель. Я была такая пьяная. Заливала тоску текилой, ну, ты понимаешь, из-за Джейни. Он вошел, купил мне вы­пить.

– И ты поехала с ним в мотель?

– Но мы немного знакомы. Я была с ним несколько ночей назад, и все получилось так здорово.

Быстрый переход