Изменить размер шрифта - +

Стэн убежал следом за ним. Пэрис не стала ничего ему говорить. Он будет дуться, но переживет. Ей требовалось подготовиться к выходу в эфир. Потом, когда у нее будет время и у Стэна изменится настроение, она с ним поми­рится.

Прошло полчаса после начала программы, и Пэрис снова включила свой микрофон.

– Сейчас реклама, а потом я вернусь, и мы опять будем слушать музыку. Если вы хотите услышать определенную песню или просто поделиться со мной своими мыслями, звоните.

Она снова отключила микрофон, повернулась на своем вращающемся кресле и увидела перед собой Стэна.

– Я не слышала, как ты вошел, – недовольно произне­сла она.

– Я проскользнул тихонько.

– Зачем?

– Я решил, что раз ты и твой дружок считаете меня пос­ледним мерзавцем, то и вести себя я буду соответственно.

Это было сказано так по-детски, так капризно и так по­хоже на Стэна.

– Прости, что предположения Дина показались тебе обидными, Стэн. Но ты должен признать, какое-то время казалось вполне вероятным, что ты и есть подозреваемый.

– То есть что я насильник и убийца?

– Я уже попросила прощения.

– Я думал, что ты лучше знаешь меня.

– Я тоже думала, что знаю тебя лучше! – воскликнула Пэрис, теряя терпение. – Если бы тебя не в чем было уп­рекнуть, никто бы не стал тебя подозревать. Но, кроме об­винения в сексуальном домогательстве, из-за которого тебе пришлось уехать из Флориды, ты виновен еще и в том, что говорил всем, будто мы любовники.

– Только Марвину, или как там его зовут. И не так многословно.

– Что бы ты ни сказал, тебя поняли неверно. Зачем тебе было нужно, чтобы в это поверили?

– А ты как думаешь?

Его голос дрогнул, казалось, Стэн вот-вот расплачется. Этот всплеск эмоций озадачил Пэрис.

– Я и понятия не имела, что ты ко мне испытываешь, Стэн.

– Тебе следовало догадаться, – обиженно заявил Крин­шоу.

– Я никогда не думала о тебе в… романтическом ключе.

– Возможно, эти чертовы очки мешают тебе видеть оче­видное.

– Стэн…

– Ты видела во мне только некомпетентного мальчика для битья, неудачника, во всем послушного дяде.

В данном случае Стэн сказал о себе чистую правду, которую Пэрис не могла отрицать, но она все же предпочла извиниться еще раз.

– Прости.

– Ты уже три раза повторила эти пустые слова. Ты неис­кренна. Если бы ты хотела изменить свое отношение ко мне, ты могла бы это сделать. Но ты этого не хочешь. Осо­бенно теперь, когда твой дружок к тебе вернулся. Он над тобой сюсюкает, правильно? И ты, всегда изображавшая из себя недотрогу, вдруг распалилась. Думаю, ты приехала в студию прямо из постели, да? Никогда раньше ты не яв­лялась на работу с мокрыми волосами. Хорошо развле­клась, Пэрис? Разве не мило, что на этот раз тебе не при­шлось убирать с дороги женишка?

– Ты ведешь себя подло и бесчувственно. Нагнувшись к ней, Стэн ухмыльнулся:

– Неужели в тебе заговорила совесть?

Пэрис пришлось сжать кулаки, чтобы не влепить ему пощечину.

– Ты ничего не знаешь ни обо мне, ни об этой истории. Разговор окончен, Стэн.

Она повернулась к приборной доске, проверила часы, посмотрела на мигающие лампочки телефонных линий и нажала одну из кнопок.

– Говорит Пэрис.

– Привет, Пэрис. Меня зовут Джорджия.

– Добрый вечер, Джорджия. – Пэрис старалась дышать глубоко и ровно, чтобы справиться с охватившим ее гне­вом и продолжать нормально работать.

Быстрый переход