Мастерс снова обратился к сторожу:
– Я хочу, чтобы вы сейчас повторили то, что сказали сэру Генри, а сержант запишет ваши слова. Посмотрите на книгу, которую читает сэр Генри. Это та самая, что вы давали мистеру Хею?
Риордан совсем не походил на тех весельчаков, какими изображают ирландцев в мюзик-холле. Ему было около шестидесяти; у него были коротко стриженные рыжеватые волосы и гладко выбритое лицо со следами усталости. По виду он был упрямый флегматик. Перед тем как ответить, он долго прокручивал каждый вопрос в голове, а затем отвечал мрачно и не спеша.
– Вы знали мисс Джудит Адамс?
– Точно, знал. Образованная была дамочка и много поездила по свету. Так шпарила по-иностранному, что любо-дорого послушать. Мой папаша служил у нее кучером.
– Как вы узнали о книге «Логово дракона»?
– Прочел в воскресном приложении, что, мол, умерла одна великая писательница. А она – глядь, и оказалась той самой дамочкой. Про многое, о чем она написала в своей книжке, ей рассказал сам папаша, хоть и не в таких красивых выражениях.
– Почему вы захотели купить ее книгу?
– А что, ее читать запрещено? – Риордан начал потихоньку закипать.
Мастерс поспешил его успокоить:
– Нет-нет! Как получилось, что вы дали почитать книгу мистеру Хею?
– Книга лежала на моем столике. Скажете, нельзя? Все жильцы ее видели. Вот и он увидал.
Сандерс не понимал цели допроса. Сэр Деннис Блайстоун мог бы сказать им, что Джудит Адамс – это писательница, чьей книгой о сказочных чудовищах увлекся Хей. Весь день они проспорили о том, какое значение имеет данная книга. Возможно ли, чтобы имя Джудит Адамс указывало на самого Риордана? Чушь! Впрочем, ведь Марша с самого начала подозревала сторожа… Сандерс навострил уши.
– Итак, – продолжал Мастерс, – расскажите нам о той ночи, когда умер Феликс Хей. Когда вы в последний раз видели его живым?
– Господи ты боже мой! – вскричал сторож. – Сколько можно?! Вчера только я докладывал сержанту…
– Да, докладывали. Однако об одной существенной детали забыли. И хватит дерзить! Когда вы в последний раз видели Хея живым?
– Должно быть, в начале седьмого, он отправлялся поужинать.
– Он вам что-нибудь говорил?
– Сказал, что уходит. И попросил прибраться у него в квартире, потому как вечером ждал к себе важных гостей.
– И вы прибрались?
– Ну да. Ведь я вам уже говорил!
– У вас есть ключ от его квартиры?
– Есть.
– Погоди, сынок, – вмешался Г. М. – Дай-ка лучше я.
Неуклюже переваливаясь с боку на бок, Г. М. подошел к столу, положил сигару и, опершись о столешницу кулаками, воззрился на Риордана поверх стекол очков.
– Вот что я тебе скажу, сынок. Раз уж тебе смерть как не хочется говорить, я все скажу сам, а ты меня поправишь, если что-то будет не так. Просто кивни или скажи «нет», я пойму. Ты поднялся сюда, чтобы сделать уборку. А Хей, перед тем как идти ужинать, здесь пил, так?
Кивок.
– Так я и думал. А что он пил, сынок, коктейль? Снова кивок.
– Ясно. Ты сполоснул шейкер, поставил бутылки в шкафчик и вымыл раковину. Но всю квартиру ты так и не убрал. Возьмем, к примеру, спальню: Хей там переодевался, и по всей комнате до сих пор разбросана его одежда. Почему ты не закончил уборку? Если не хочешь говорить, я скажу.
Все дело в том, что на кухне было целое море выпивки, в том числе початая бутылка виски. Здесь многие удивлялись тому, как крепко ты спал – в ночь убийства ты не слышал ни шума, ни грохота. |