Изменить размер шрифта - +
Я взяла его вчера утром в одиннадцать часов, нет, было уже, наверное, минут двадцать двенадцатого, потому что поезд опоздал, был небольшой туман.

– Ясно, продолжайте. И что там произошло?

– Да ничего не произошло. Мы немного поговорили, и я ушла.

– Вы кого-нибудь встретили, когда уходили?

– Нет. То есть я, конечно, кого-то видела на улице, но не обратила особого внимания. Там была женщина с палочкой, и женщина со щенком на поводке, и какой-то африканец или индус – во всяком случае, какой-то восточный тип, весь в белом, – нет, это было во сне. Он был в дождевике: наверное, из иностранных студентов. Больше я ничего не могу припомнить. Утро было хмурое, а мне было не до них.

– Так почему же теперь забеспокоились?

– Потому что в газетах говорится, что полиция считает, будто мистер Хонивуд был… был убит где-то между половиной двенадцатого и двенадцатью. А я была там почти до половины двенадцатого, и похоже, что кто-то видел меня, когда я уходила.

– Вы имеете в виду убийцу?

– Нет, конечно же нет! Он не стал бы информировать полицию. Но кто-то же им сказал и… в общем, теперь кто-то старается, чтобы это выглядело так, будто это сделала я.

– Чушь! – нетерпеливо заявил Лэш.

– Это не чушь! Подумайте сами! Пистолет был едкого типа. Так говорится в газетах. Небольшой пистолет. Автоматический. А эта ужасная штука совсем нс моя. Я вообще его никогда раньше не видела! Но он был завернут в мой шарфик, а вчера его здесь не было, потому что вчера я надевала этот шарфик…

– О’кей, сестричка! – сказал Лэш. – Я вас понял. Да, в этом что-то есть. Вы считаете, что его кто-то вам подбросил, и если бы сюда пришла полиция, чтобы задать вам пару вопросов, то они нашли бы его как раз в вашей комнате? Ну, что ж, вам нечего беспокоиться. На нем же не будет ваших отпечатков пальцев и… О, Господи! Будут! Да и мои тоже. Хмм. Это ловко.

Он несколько минут раздумывал, а затем отрывисто сказал:

– Знаете, что бы я сделал, будь я на вашем месте? Я бы сбросил эту проклятую штуковину в шахту лифта и вообще перестал о ней думать. Фараоны едва ли обнаружат вас прежде, чем вы сядете завтра на самолет, а как только вы улетите из страны, они могут сколько угодно искать того парня, который это сделал. Все очень просто.

– А если они найдут меня? – спросила Дэни, горестно заламывая руки. – Мистер Хонивуд мог кому-то сказать, что я к нему приеду. И я ему звонила. Я собиралась туда после обеда, но мне хотелось сходить в кино, и я позвонила ему и спросила, не могла бы я приехать утром. Они могли бы проследить звонок, потому что я звонила отсюда. И… и я оставила платок в кабинете мистера Хонивуда. На нем есть мои инициалы.

– Что вы сделали? – спросил мистер Холден, не в силах поверить этому. – Вы говорите, вы действительно отмочили эту старую дурацкую шуточку? Господи милосердный! О, женщины!

– Не думаете же вы, что я сделала это нарочно, а? – горячо возразила Дэни. – И к тому же, откуда я вообще могла знать, что произойдет такое… такая ужасная вещь? Откуда вообще кто-либо мог об этом знать? Люди не должны хранить ценные вещи в своих домашних сейфах и оставлять свои сейфы открытыми, и… и… – Губы ее задрожали.

– Эй! – сказал мистер Холден в смятении. – Только не надо плакать. Я могу перенести что угодно, но не слезы. И не в эту пору дня, милая девочка. Вот, возьмите-ка мой носовой платок – он без монограмм.

Он протянул ей платок, и Дэни взяла его с горьким всхлипыванием.

– Простите, – извинилась она, высмаркивая нос, – это все потому, что я так расстроена, и все это так… так невероятно и невозможно, и ужасно. Что мистера Хонивуда убили, и что этот пистолет нашелся завернутый в мой шарфик, и… и что неизвестно, что теперь делать.

Быстрый переход