И я прошу тебя, Рита, не посвящать никого в данные расследования. Я теперь, действительно, уверен в том, что этим делом необходимо заняться именно тебе.
- Это Вы серьезно? – улыбнулась Рита, довольная тем, что она без особых хлопот добилась своего. Необычность преступления, о котором предупреждал лорд Рейден, была налицо.
- Если ты уже в курсе дела, - продолжал Мый Куо-мунь, - то зачем посвящать в него другого. Я еще раз повторяю: ни я, ни мой брат, владелец компании, не заинтересованы в утечке информации об этом деле. А мой заместитель тоже умеет держать язык за зубами…
Рита думала, что ей долго придется уговаривать шефа городской полиции отдать расследование этого убийства, а тут ей чуть ли не насильно суют дело в руки.
- Ты специалист по всяким штучкам, - снова произнес Мый Куо-мунь, начиная хвалить достоинства Риты, - и ты должна найти этого убийцу. Тут нужен суперполицейский. Настоящий волшебник. И будь убийца сам дьявол, его нужно уничтожить. У нас есть много хороших специалистов, но не все хороши, как ты. К тому же наши специалисты заняты другими расследованиями, а ты, Рита, стоишь нескольких наших полицейских. Операция должна пройти незаметно. Я тебе позволяю вести борьбу с этим убийцей всеми способами.
- Было бы замечательно, чтобы компанию «Компьютер Кандзи Фый» подобные инциденты больше не тревожили, - добавил Эд Либс, также довольный тем, что с него спихнули это очень сложное дело.
- Хорошо, я беру это дело, - не без радости произнесла Рита. – Вы мне фонограмму разговора предоставите?
- Нет проблем.
- В таком случае, чтобы мне никто из ваших подчиненных не мешал.
Мый Куо-мунь и его заместитель переглянулись между собой.
- За нами дело не станет, - пояснил шеф полиции. – Ты только в конце напишешь нам отчет.
- В таком случае, - улыбнулась Рита, - до скорой встречи.
Девушка еще раз улыбнулась двум полицейским и вышла из кабинета. Она на всякий случай решила навестить отель «Лунный бриллиант», адрес которого указал убийца секретаря компании. Хотя шансов на то, что именно по этому адресу живет преступник, было мало. Обычно злоумышленники не допускали подобных проколов и оставляли подложные адреса.
Однако этот адрес был единственной зацепкой к чрезвычайно запутанному делу.
* * *
Лю Кенг продолжал полет на дельтаплане.
Далеко позади остался монастырь и лорд Рейден. Вскоре Лю Кенг ощутил жуткий холод. Только теперь он пожалел о том, что не успел переодеться. Однако ему ничего не оставалось делать, как лететь дальше и крепиться изо всех сил, вспоминая приносящую бодрость диету, основанную на тибетском эдельвейсе.
Лю окинул взглядом горизонт. Его внимание привлекла маленькая черная точка, стремительно приближающаяся к нему с юга. Точка мало-помалу росла, все больше и больше превращаясь в огромную птицу.
«Наверное, это горный орел, - подумал молодой человек. – Только орел может летать на такой огромной высоте. Однако то, что он направляется прямо на дельтаплан, пожалуй, должно меня насторожить…»
Лю на всякий случай потрогал лямку сумки – хорошо ли она висит на плече – и посмотрел, на месте ли находится сабля Самоцум. Сумка была на месте, а из-под развевающихся на ветру пол балахона виднелись ножны сабли.
А птица тем временем приближалась. Через несколько минут уже можно было хорошо различить ее очертания. Лю удивленно произнес:
- Так ведь это же никакой не орел! А самый обыкновенный гусь! Да-да, чтоб мне упасть!
И в самом деле, это был дикий китайский серый гусь, летящий в полном одиночестве, неизвестно по какой причине забравшийся в такую высь. Птица даже не пыталась изменить курса и настойчиво продолжала лететь прямо на дельтаплан.
Прежде чем Лю успел подумать о том, какие причины вызвали появление на такой высоте гуся, птица издала, как показалось юноше, боевой гогот, резко развернулась и, устрашающе хлопая крыльями, спикировала на него. |