— Откуда вы звоните?
— Из отеля «Маргарит», апартаменты 807.
— Задержите его, если он захочет уйти, — сказал Биксби.
Я повесил трубку и осторожно направился к двери.
Мария Сунг смотрела на меня из кресла.
— Вы сказали о Фрэнке лейтенанту?
— У меня было безвыходное положение.
— Фрэнк вам этого никогда не простит, — тихо сказала она.
— Каждый должен нести свой крест, — сказал я. — До свидания, Мария. Не могу сказать, что вечер был приятным, скорее мучительным.
Покинув отель, я направился к своей машине, размышляя над недавними событиями. И вот неприятность, которую приносит воображение: перестаешь замечать, что тебя окружает. Я влез в машину, не бросив взгляда на заднее сиденье, и сразу же был наказан за свою ошибку.
Холодное дуло пистолета прижалась к моему затылку.
— Мы совершили небольшую, хорошенькую сделку сегодня утром, — тихонько прошептал мне на ухо скрипучий голос, — и надо же было тебе взорвать все к черту!
Мне не нужно было напрягать память, чтобы узнать этот голос.
— Манни, я...
— Слишком поздно для разговоров, дружок! Теперь ты не имеешь на это права.
— Послушай, Манни, — осторожно начал я, не желая его нервировать, пока он дружески держит револьвер у моего затылка, — клянусь, я здесь ни при чем!
— Может быть, губернатор?
— Я условился встретиться с горничной Ирен Манделл в десять вечера у себя на квартире. У нее был мой ключ...
— Валяй, не стесняйся, — заметил Манни. — Я не люблю затыкать рот парням, если им хочется поговорить.
— Когда я вошел, она была мертва. Кто-то всадил ей пять пуль прямо в грудь. Я подумал, что это твоя работа.
Странный звук раздался позади меня, и только через несколько секунд я понял, что он смеется.
— Я, мастер своего дела, и пять слив? У тебя хорошее чувство юмора! Давно я так не веселился!
— Я только что порвал со своим клиентом, так что у тебя нет причин убивать меня.
— Хочешь растрогать меня, дружок? — Из его голоса исчезли нотки добродушия. — У тебя маленькие дети, а у жены больное сердце?..
— У меня есть кое-какие сведения, которые заинтересуют твоего патрона. Но если ты меня ликвидируешь, он их никогда не получит.
Он ничего не сказал, видимо, обдумывал мои слова.
— Даже не знаю, Бойд, — произнес он наконец — Мне приказано ликвидировать тебя. Хорош я буду, если доставлю тебя к Лу, а ты начнешь молоть чепуху. Мне нужно думать о своей репутации!
— Лу будет слушать во все уши, как только я начну говорить, — уверял я его. — Я гарантирую тебе это!
— О'кей! — сказал он, на этот раз без колебаний. — Но если ты, дружок, надуваешь меня, могу тебе обещать одно: это будет так долго и так мучительно, что смерть покажется желанным исходом.
— Что я люблю в тебе, Манни, — сказал я, — так это твое доброе сердце.
— Поворот, — прошептал он. — Мы едем к Лу.
Над дверью светилась голубая неоновая вывеска «У Майка». Когда мы вошли, внутри царил голубой полумрак. Тяжело дыша в затылок, Карч подвел меня к какой-то двери, за которой оказался узкий длинный коридор. Пройдя по нему и поднявшись еще на два этажа, мы снова остановились перед дверью.
Манни нажал кнопку звонка, дверь почти мгновенно открылась. Тип с плоской рожей и пытливыми глазами холодно уставился на меня. |