Джерри согласно кивнул.
— Ладно, — вздохнул Бо. — Вернемся и пойдем по другому тоннелю.
Он развернулся и зашагал назад. Свернул направо, потом налево, потом снова налево. Элейн, не отставая, следовала за ним. Больше всего ей хотелось снова оказаться у лестницы.
Бо опять свернул направо.
— Почему мы идем сюда? — спросил Джерри. — Ведь мы уже были тут.
— Нет, — ответил Макс. — Он просто похож на предыдущий. Все тоннели одинаковы.
— Вот именно, — откликнулась Дарлена.
Бо остановился и осветил путь факелом. Элейн поняла: он не знает, где они находятся.
И она тоже не помнила, где лестница. Кажется, они свернули три или четыре раза. Но направо или налево? Трудно сказать.
— Мы, кажется, заблудились? — спросила Элейн негромко.
Глава 10
— Ничего не заблудились, — уверенно ответил Бо.
— Тогда давайте вернемся к лестнице, — предложила Дарлена. — Мне уже надоел этот тоннель.
— Мне тоже, — согласился Макс.
— Ладно-ладно, — откликнулся Бо. — Идемте, я знаю дорогу.
Он зашагал вперед.
«Ага! — подумала Элейн. — Мы наконец-то выберемся отсюда. И я не буду казаться трусихой».
Бо свернул направо.
— По-моему, не сюда, — осторожно сказал Джерри.
«Интересно, те, что погибли, тоже просто заблудились? — пронеслось в голове у Элейн, но она тут же приказала себе: — Даже не думай об этом».
— Ты и вправду знаешь, куда идти? — недоверчиво спросила Дарлена.
Бо не ответил.
С каждым шагом у Элейн все сильнее болела нога. И при мысли о том, сколько еще предстоит проблуждать, ее бросало в дрожь.
Тоннель снова начал опускаться вниз. Послышался плеск воды.
— Мы вернулись на то же место, — воскликнул Макс.
— Замечательно, — проворчал Джерри.
— Думаешь, у тебя получилось бы лучше? — обернулся к нему Бо.
— Нет, — признал Джерри, окинув взглядом тоннель.
— Кто-нибудь знает, куда идти? — спросил Бо.
Все только покачали головами.
«Что же нам теперь делать?» — подумала Элейн, обхватив себя руками, чтобы успокоиться.
— По-моему, нужно идти вперед, — сказал Бо. — Если вернуться назад, то так и будем ходить по кругу.
Элейн поглядела на темную воду. И увидела крыс. Бурых лоснящихся тварей с жирными розовыми хвостами. Они плавали взад- вперед и пожирали обрывки бумаги.
— Верно, — поддержал Макс. — Эти тоннели проложены под всем городом, и из них должно быть множество выходов. Если идти прямо, то найдем один из них.
— Мы даже не знаем, на какой глубине находимся, — заметила Дарлена.
Элейн увидела, как в свете факела что-то блеснуло.
— Смотрите, — сказала она. — У самого края воды лежит бутылка.
— И что? — спросила Дарлена.
— Разве не ясно? — ответила Элейн. — Бутылка не плавает, а лежит на полу.
— Кому нужна твоя чертова бутылка? — зло спросила Дарлена.
— Вот дурочка, — откликнулся Бо. — Это значит, что вода стоит лишь посреди тоннеля. А по бокам сухая земля.
— Замечательно, — пробурчала Дарлена.
— А мы сможем пройти по краю? — засомневался Джерри. |