Его глаза загораются.
— Отлично, — говоришь ты, ухмыляясь. — А что мы должны будем делать?
— Доктор Иик всё вам разъяснит, — загадочно отвечает Ванесса. — Следуйте за мной.
Ты шагаешь за Ванессой по длинному коридору. Здесь пусто — подозрительно пусто. Ряды закрытых дверей тянутся по обе стороны от тебя. Высокие каблуки Ванессы громко цокают по полу, пока она ведёт вас.
А куда именно она ведёт вас, кстати?
Наконец, она останавливается возле двери с тройным замком. На ней висит чёрная коробочка переговорного устройства. Ванесса нажимает на кнопку.
— Да? — мужской голос искажён потрескиваниями на заднем плане.
— Они пришли, — объявляет Ванесса.
Почему это звучит так, будто они ждали именно вас?
Клик. С этим звуком отпирается электронный замок. Затем ещё один. И ещё. Дверь распахивается. Ты заглядываешь внутрь, но там хоть глаза выколи.
— Заходите, — вещает голос из темноты.
Узнай, что тебя ждёт, на СТРАНИЦЕ 32
21
Когда до тебя доходит, ты чувствуешь, как твой живот проваливается вниз.
Вы на неправильном этаже. Лаборатория твоей мамы — этажом ниже!
— Я дам вам один шанс, — говорит доктор Иик, пока слизь заползает обратно на твоё лицо. — Один шанс убежать — или же найти антидот.
Антидот? Он имеет в виду, чтобы отменить эффект слизи? Чтобы она перестала расти вокруг вас?
— Осталось двадцать секунд, — предупреждает доктор Иик. Затем он закрывает глаза и начинает считать:
— Один, два, три…
А считает он довольно быстро.
Если ты хочешь искать в лаборатории антидот, спеши на СТРАНИЦУ 128
А если ты решаешь выиграть больше времени, размазав слизь по настоящему лицу доктора Иика, иди на СТРАНИЦУ 73
22
Ты решаешь заглянуть под простыню. Почему бы и нет? Всё может оказаться не таким страшным, как кажется. Ведь может же?
С лёгкой дрожью в теле ты подходишь к операционному столу. Пот бисеринками выступает у тебя на лбу.
Но ты должен сделать это. Должен поднять эту простыню.
Ты медленно приподнимаешь её край и осторожно заглядываешь. Со стороны головы. Во всяком случае, ты надеешься, что это голова — ведь ботинок находится напротив.
Затем ты поднимаешь простыню ещё немного.
И ещё.
— Нет! — кричишь ты, когда понимаешь, что находится перед тобой.
— Помоги мне! — кричит мальчишка одного с тобой возраста.
Или, по крайней мере, он похож на мальчишку.
Точнее ты сказать не можешь — потому что его тело наполовину покрыто шерстью!
Иди на СТРАНИЦУ 7
23
— Псы? — говоришь ты. — Но я думал…
— Что же ты думал? — холодно спрашивает тебя доктор Иик.
— Я, эээ… Ну, я думал, что это лабиринт, который вы обычно использовали для псов. Ну, чтобы обучить их, или что-то в этом роде, — говоришь ты. — Я думал, нам надо будет из него выйти. Но я не думал, что псы будут находиться там в это же самое время!
— Ты просто вообще не думал, — деловито отвечает доктор Иик. — Ну да ладно. Очень жаль.
Он скрещивает руки на груди и смотрит на вас.
Разговор окончен.
— Ну, хорошо, — вздыхает Сэм. — Пошли, чего ты ждёшь? Чем раньше мы туда войдём, тем раньше мы оттуда выйдем.
Ты признаешь, что он прав. |