|
Ошеломляющую, ужасную, парализующую боль.
Она уже чувствовала такое раньше, но…
На этот раз было по-другому. На этот раз…
Что-то торчало у нее в спине. Нож.
О да, она точно знала, что это!
Она знала, что надо вынуть этот предмет. И быстро.
Схватилась за рукоятку и с усилием потянула.
Джоури ринулся к ней. В его глазах застыл ужас.
— Помогите! — закричал он. — Помогите!
Он обхватил Каэр, которая держала в руке окровавленный нож, и бережно усадил ее на обочине тротуара.
— Господи, — сказал он, — вы спасли мне жизнь. Этот удар предназначался… мне. Помогите! — закричал он снова. — Вы истекаете кровью… вы можете умереть. Нужно доставить вас в больницу.
Нож был весь в крови, но она уже чувствовала, что боль отступает. Рана быстро затягивалась.
— Я в порядке. Мне не нужно в больницу.
— Вы сумасшедшая? Вы же получили удар в спину. Помогите! Кто-нибудь!
— Все хорошо, — сказала ему Каэр.
К этому времени люди начали расходиться из паба. Каэр ругалась про себя. Кто бы он ни был, напавший на нее или убежал, или слился с толпой.
Первым, кто примчался, был Зак. Джоури много и невнятно что-то тараторил с минуту, пытаясь объяснить, что произошло, но она вряд ли слышала его слова, потому что рядом был Зак. Он стоял перед ней на коленях, глядя на нее открыто и потрясенно. В его глазах ясно читались боль и участие.
Каэр услышала рев сирены. Подъезжала «скорая».
— Каэр, — сказал Зак тихим, нежным голосом, в котором слышались нотки отчаяния.
— Что за черт? Что здесь произошло?
Это был Морриссей. Он пытался докричаться сквозь гул толпы. А потом появились парамедики, которые настаивали на том, чтобы уложить Каэр на носилки и перевезти в больницу. Там были Эйдан и Джереми Флинны, следом за ними проталкивались Шон и остальные домашние.
— Я еду в «скорой», — сказал Зак своим братьям.
Они согласно кивнули. И вдруг она осознала, что… ревнует. Они — семья. Они близки друг с другом. Братья. Когда один из них в чем-то нуждался, другие тут же оказывались рядом. Каэр испытывала ужасную боль, всего лишь думая об этом.
Она хотела быть любимой. Ощущать семейные узы. Знать, что в мире есть кто-то, готовый грызть землю из-за нее.
— Мне не нужна «скорая», — сказала она, вцепившись пальцами в лацкан пиджака Зака. — Клянусь вам.
Но ее уже положили на носилки.
В больнице Зака не впустили вместе с Каэр, и он отнесся к этому с пониманием. Поэтому прошел в приемную и постарался отвлечься. Он боялся за Джоури, и не ошибся. Но под нож попала Каэр. Нож. Им надо было осмотреть нож. Нет. Ничего. Там все еще работают полицейские. И там его братья.
Он почувствовал, как все его тело пронзила дрожь. Они только что были на похоронах.
И им чуть было не потребовалось устраивать еще одни.
— Мистер Флинн?
Он обернулся и встретился лицом к лицу с медсестрой из отделения скорой помощи.
— Вы можете войти. Мисс Кавано ждет вас.
— Насколько все тяжело? Она поправится?
— Рана уже заживает. На самом деле оказался всего лишь небольшой разрез. — Женщина улыбнулась.
— Внутренних повреждений нет? Вы уверены? — с тревогой поинтересовался Зак.
— С ней все в порядке. Она думает, что для ножа стала преградой косточка ее бюстгальтера. Полагаю, она права. А сейчас войдите и повидайтесь с ней.
Зак вошел в палату и увидел Каэр лежащей на кровати с закрытыми глазами. Фарфоровая кожа стала намного бледнее и составляла резкий контраст с волосами цвета воронова крыла. |