Кроме того, для выяснения того, кому принадлежит этот номер и где находится этот аппарат тоже нужно время, и немалое. Только полиция могла бы сделать это быстро. В других случаях телефонная компания вряд ли даст так просто нужную информацию. Однако, Уошберн был влиятельным гангстером, одним из тех, кто всегда имеет связь с полицией. Тогда он задержал бы его у аппарата, в то время как двое его бандитов мчались бы на всех парах сюда.
Так что слишком задерживаться здесь они не могли. Если Уошберн позвонит сразу, они будут вне опасности. Но если дело затянется, то может случиться все, что угодно.
Джулия стояла перед дверью кабины и вопросительно поднимала брови. Он отрицательно покачал головой и махнул ей рукой. Она вернулась к столу и налила себе пиво. Тут зазвонил телефон.
Дэви схватил трубку, от волнения уронил ее и вновь поднял. — Алло, говорит Манна.
— Хорошо. Теперь я могу говорить без помех. О чем идет речь?
— Мистер Люблин сказал, что я должен позвонить вам, мистер Уошберн.
— Это вы уже говорили. В чем дело?
— Речь идет об этом предпринимателе из Хиксвилла. Человеке по имени Джо. Мори сказал...
— Что опять?
У Дэви перехватило дыхание. Что могло значить это опять?
— Вы хотите знать, кто были эти двое, которые... Так?
— Черт возьми. Мори ведь сегодня уже звонил мне об этом. Когда вы говорили с ним?
— Вчера вечером.
— Ну вот, а он звонил мне сегодня утром. Рано утром. Он разбудил меня, будь он проклят. Я все объяснил ему. Он с вами не говорил?
— Я не могу застать его, мистер Уошберн. Я уже несколько раз пытался. Может быть он и сам хотел со мной связаться, но я уезжал и он тоже не застал бы меня. Тогда я подумал, что, пожалуй, рискну позвонить прямо вам, мистер Уошберн.
Наступила длинная пауза.
— Ну, хорошо, но я ненавижу эти проклятые звонки. Это парни из Нью-Йорка. Работают они в Восточном Нью-Йорке. Один Ли Раджер, с ним и нужно говорить. А второй — Даго Красный. Цена зависит от того, что вам нужно сделать. Понимаете?
— Да. Большое спасибо, мистер Уошберн. И если бы вы сейчас дали мне их адрес, я мог бы...
— Да. Только, хороший вы мой, если бы вы знали, как мне все это надоело. Я ведь лишь сегодня утром обо всем рассказал Мори. Он из-за этого поднял меня с постели, а теперь я опять должен все это пережевывать. Это в самом деле очень утомительно, понимаете?
— Я вам очень благодарен, мистер Уошберн.
— Да. Ну, подождите минуту. — Дэви подождал и Уошберн опять отозвался. — Никак не могу найти этот чертов телефонный номер. Адреса Красного у меня нет, да и не было. Но вам все равно нужно говорить с Раджером, понимаете? Его адрес 723, Лорринг-Авеню. У него есть телефон. Вы где-нибудь сможете найти его номер. Мори...
— Я вам очень благодарен, мистер Уошберн.
Но Уошберн еще не кончил.
— А Мори, будь он проклят, настоящий идиот. Это он назвал вам мое имя, да?
— Ну он...
— Он должен бы знать. Он что, просто назвал вам имя?
— Более или менее, мистер Уошберн.
— Передайте ему, чтобы в будущем держал язык за зубами. Вы поняли? Или, пожалуй, я сам скажу ему об этом. Как там ваше имя? Манна?
— Манна.
Уошберн положил трубку, поэтому он не слышал последних слов Дэви: «Манна небесная».
Но было уже пора спать. Они прошли половину квартала на запад вдоль 34-ой улицы. Дэви зашел в галантерейный магазин и купил дешевый чемодан. Чуть дальше был магазин мужской одежды. Там он купил носки, нижнее белье и две рубашки. Упаковав все это в чемодан, они зашли в следующий магазин и купили там белье и чулки для Джулии. |