Изменить размер шрифта - +
По Ларринг-Авеню к ним быстро приближалась машина такого же цвета, как та, что они видели вчера из парка. Он отодвинул Джулию за спину и инстинктивно припал на одно колено. Его рука скользнула к оружию. Но когда он попытался вытащить его, мушка зацепилась за складку брюк и никак не давала револьверу выйти наружу. Дэви рванул сильнее и вытащил револьвер, на кончике дула которого болтались нитки и кусок материи. Машина была уже близко.

Но это был кабриолет и к тому же, не «понтиак», а «додж», а за рулем сидела дама. На заднем сиденье они увидели двух детей и коробки с покупками. Машина проехала мимо, а Дэви посмотрел на оружие в своих руках и понял, насколько глупо он выглядит со стороны. Он сунул револьвер обратно за пояс и потянулся.

— Я думала...

— Я тоже. — Он показал на магазины, которые виднелись дальше на Фербилл-Авеню. — Иди туда.

— Зачем?

— Потому, что ты мне сейчас только мешаешь. Я должен попасть в дом, а для этого я должен остаться один.

— Сейчас?

— Сейчас. Нет смысла ждать дольше. В этой машине бандитов не оказалось, но они могут быть в следующей. А мы стоим здесь как мишени. Так что иди.

Она немного поколебалась, но потом повернулась и пошла прочь. Он подождал, пока она немного удалилась и направился прямо ко входной двери дома № 726. Верхняя часть двери была застеклена, но стекло было завешено изнутри занавеской, поэтому он ничего не мог разглядеть в доме. Он нажал на дверную ручку, но дверь оказалась заперта, так что пришлось звонить.

На звонок долго никто не отзывался и лишь после того как Дэви вторично нажал на кнопку, изнутри послышался голос — ни мужской, ни женский — который недовольно сказал: «Иду!»

Вскоре послышались шаги. Дэви засунул руку в карман и положил ладонь на рукоятку револьвера. Металл был совсем теплый.

Дверь осторожно приоткрылась. Он увидел лицо, которое на какую-то долю секунды показалось ему лицом Ли, и его рука напряглась, собираясь вынуть оружие. Но когда дверь раскрылась шире, он увидел, что перед ним женщина — пожилая, с водянистыми глазами и волосами над верхней губой. Волосы ее были темными, но в них полосами пробивалась седина. Она выжидательно смотрела на Дэви и ждала, пока он заговорит.

— Здесь живет Ли Раджер?

— Раджер? — Она еще внимательнее уставилась на Дэви. — Да, он живет здесь. А что?

— Он сейчас дома?

Она с мольбой подняла глаза к небу.

— Здесь восемь комнат, понимаете? — Одновременно она открыла дверь шире и отступила назад, давая Дэви возможность убедиться в правдивости ее слов. — Восемь комнат и семь из них сданы. Может быть, вы думаете, что этот дом принадлежит мне? Я только веду его, собираю плату и забочусь о чистоте. Но не требуйте от меня, чтобы я еще и замечала, кто, когда уходит и возвращается. У меня дел и так по горло.

Он вошел в дом и взглянул через плечо женщины на лестницу. На площадке первого этажа стоял стол, на котором виднелась ваза с завядшими цветами. В доме стоял запах плохих сигарет и старой мебели.

— Раджер...

— Комната шесть. Если он здесь, то он определенно в своей комнате. Если нет, значит, нет. Хотите, так поднимитесь туда. Это на втором этаже.

Она не ждала, пока он поблагодарит ее. Тяжело повернувшись, она опять исчезла в кухне, а он направился к лестнице. Ступеньки заскрипели под его ногами. Сначала он пытался идти тихо и не спеша, ступал на самые краешки ступенек, стараясь скрипеть, как можно меньше. Но по сути дела это не играло никакой роли и было совершенно неважно, слышал его кто-нибудь или нет. Сейчас он был просто человек, который поднимается по лестнице.

Завядшие цветы в вазе оказались розами.

Быстрый переход