Ты и я знаем про это, но больше никто, хотя и Люблин знает про это. Другие же и понятия об этом не имеют. У нас дома никто даже и представить себе этого не смог бы. Если бы они услышали об этом, они бы просто не поверили.
— Да? И что же?
— Я просто подумал об этом.
Закрыв дверь своей комнаты, они посмотрели в карманном атласе, как лучше всего добраться до Ларринг-Авеню. Поблизости от нее проходили две линии метро. Конечно, они могли бы взять и такси, но Дэви не был уверен, что найдет водителя, который захочет ехать туда и вообще будет знать дорогу.
Внизу он сдал ключи и заплатил еще пять с половиной долларов за следующую ночь. Они могли, конечно, вернуться в гостиницу, и в таком случае комната была им уже обеспечена. Так что эти пять с полтиной были своего рода гарантией.
Около семи часов они были уже в метро. Вагон был довольно-таки пуст, а на Уолл-Стрит и совсем опустел, так что, когда они въехали в Бруклин, в их вагоне сидели только пять пассажиров. Дэви встал, чтобы посмотреть на схему станций метро. В Бруклине поезд делал двадцать остановок.
Когда Дэви садился, куртка распахнулась и он поспешно запахнул ее, чтобы не высунулась ручка револьвера. Карман брюк неестественно оттопыривался и он подавил в себе желание пригладить его рукой. Правда, никто, похоже, не заметил этого.
Они все ехали и ехали. Четыре остановки поезд прошел по поверхности земли, но потом опять исчез в тоннеле. Но вскоре он опять вылез наверх и так и остался там. В четверть девятого они прибыли на конечную станцию. К этому времени они были единственными пассажирами в вагоне. Они вышли и направились к концу платформы. Хотя небо было чистое и солнце светило вовсю, было довольно прохладно, так как дул сильный бриз. Спустившись по лестнице, они миновали контролера и оказались на улице.
Через несколько шагов они наткнулись на табличку с названиями улиц. Дэви достал карманный атлас, нашел карту этих мест и попытался установить, в каком направлении им теперь следует двигаться. Чтобы сориентироваться, он оглянулся на платформу, но в этот момент Джулия подтолкнула его. Он повернулся и увидел, что через перекресток к ним направляется полицейский. Единственное о чем Дэви подумал, было оружие.
Значит полицейский что-то знает и идет, чтобы арестовать его. Он был почти готов самым диким образом мчаться отсюда, когда ему вдруг стало ясно, как глупо он себя ведет. Полицейский подошел и спросил, в чем их затруднения и не может ли он чем-нибудь помочь.
Дэви рассмеялся — он просто не мог подавить смех. Полицейский с любопытством посмотрел на него. Он тут же прекратил смеяться, кивнул и сказал, что они не знают, как попасть на Ларринг-Авеню. Полицейский с видимым удовольствием дал им справку и они удалились.
Это было довольно бедное предместье, населенное, правда, не так густо, как соответствующие кварталы Манхэттена, по столь же грязные и насквозь проникнутые нуждой. Большинство домов было высотой в один или два этажа. Все они стояли близко друг к другу, без подъездов, или хотя бы палисадников... Открывались магазины и дети шли группами в школу. Примерно, треть детей были негры.
Дальше, у Линден-Бульвара, местность стала немного пригляднее. Дома там походили на те, что стояли в квартале, где жил Корелли: одноэтажные, кирпичные, почти без отделки. Здесь уже появлялись и газоны, но редко. Еще реже попадались деревья.
— Пожалуй, я допустил ошибку. — Они ждали, пока сменится сигнал светофора. — Я назвал этому полицейскому Ларринг-Авеню. Он может потом вспомнить об этом.
Она ничего не ответила. Он закурил сигарету и подумал, что это новое, незнакомое чувство — избегать и бояться полицейских. Дэви нужно было спросить просто Линден-Бульвар, а уж оттуда искать дорогу самим. Да, ему еще предстояло многому научиться. Его взаимоотношения с обществом полностью изменились и он должен был избавиться от привычного хода мыслей. |