И тогда миссис Стюрдевант позвонила своему адвокату в Нью-Йорк.
- Таковы обстоятельства дела - Харвей поднял руку ладонью кверху. - Убежден, как, впрочем, и все, кто знает Эллен Стюрдевант, что до того
дня она эту рукопись не видела. Рукопись была ей подброшена. До суда дело не дошло. Стороны пришли к соглашению. Миссис Стюрдевант выплатила
Алисе Портер восемьдесят пять тысяч долларов.
- Теперь я уже ничего не могу поделать, - хрюкнул Вулф.
- Естественно. Однако это лишь начало. - Харвей взглянул на вторую страничку - В 1956 году издательство "Тайтл хауз" выпустило в свет роман
Ричарда Экклза "Берите все, что вам дают". Прошу вас рассказать об этом, мистер Декстер.
- Попытаюсь, - произнес Томас Декстер, приглаживая рукой седую шевелюру, - хотя это долгая история. Роман поступил в продажу девятнадцатого
января тысяча девятьсот пятьдесят шестого года. В течение первого месяца мы печатали его по пять тысяч экземпляров в неделю. К концу апреля уже
по десять тысяч в неделю. Шестого мая мы получили письмо от некоего Саймона Джекобса. Он писал, что в феврале 1954 года послал рукопись своей
повести под названием "Все мое - твое" в литературное агентство Норриса и Баума.
(Они являлись агентами Экклза в течение многих лет). Джекобс приложил фотокопию ответа, полученного им из агентства двадцать шестого марта
тысяча девятьсот пятьдесят четвертого года. Возвращая рукопись, Норрис и Баум сообщали, что не могут взять на себя обслуживание нового клиента.
В своем ответе они упоминали название повести - "Все мое - твое". Копия ответа хранится в архиве агентства, но больше об этом деле никто ничего
не помнит.
За два года через агентство прошло великое множество рукописей.
Декстер перевел дыхание и продолжал:
- Джекобс утверждал, что роман "Берите все, что вам дают" написан по его повести. Он сообщал, что готов ознакомить нас со своим
произведением. По его предположению, кто-то в агентстве Норриса и Баума рассказал о его повести Экклзу или дал ему прочесть рукопись. Сотрудники
агентства единодушно отвергли это предположение так же, как и сам Экклз, и наше издательство полностью доверяет им. Но обвинение в плагиате
штука очень тонкая. Сама мысль о том, что удачливый автор обокрал своего неудачливого коллегу, вызывает у простых людей симпатию к
"пострадавшему", а присяжные выбираются именно из таких простых людей. Переговоры затянулись почти на год. Окончательное решение было
предоставлено Экклзу и его адвокату, а наше издательство "Тайтл хауз" положилось на их решение. Они решили не рисковать судебным
разбирательством, и Джекобсу было выплачено девяносто тысяч долларов отступного. Хотя издательство не было обязано, мы все же взяли на себя
четверть этой суммы, а именно двадцать две с половиной тысячи долларов.
- Могли бы заплатить и больше, - заметил Харвей, не вступая в спор, просто констатируя факт.
- Вы получили копию рукописи Джекобса? - спросил Вулф.
- Конечно, - кивнул Декстер. - Она подтверждала его притязания. Сюжет и образы были почтя идентичны.
- Так, так. И вновь, мистер Харвей, могу повторить, что слишком поздно браться и за это дело.
- Выслушайте все до конца - отозвался Харвей. - Итак, продолжаю. В ноябре тысяча девятьсот пятьдесят шестого года "Нэм и сын" издали роман
Марджори Липпин "Святой или нечестивец". |