Изменить размер шрифта - +
Мертвое тело не может дать жизнь... - Я замялась.
     - Ну? - спросил Дольф.
     - Есть два документированных случая о родах у старых вампирш. - Я покачала головой. - Не слишком красиво вышло, и ничего человеческого.
     - Младенцы выжили?
     - Какое-то время, - сказала я. - Самый подробно документированный случай произошел в начале девятисотых, когда доктор Генри Муллиган искал лекарство от

вампиризма, в подвале Старой городской больницы Сент-Луиса. Одна из его пациенток родила. Муллиган считал это признаком возвращения жизни в ее тело. Младенец

родился с полным набором остроконечных зубов и был скорее каннибалом, чем вампиром. После родов у доктора Муллигана на руке оставался шрам до самой смерти -

где-то через три года, когда один из пациентов раздавил ему череп.
     Дольф пялился в блокнот.
     - Я все это записываю, но, честно говоря, надеюсь, что никогда не придется это использовать. Младенца убили?
     - Да, - ответила я. - И предвосхищаю твой вопрос: об отце нигде ни слова. Отсюда неявно следует, что отец был человеком, может быть, это был даже сам

доктор Муллиган. Вампиры не могут иметь детей без людей-партнеров - по крайней мере насколько нам известно.
     - Приятно знать, что люди еще на что-то могут пригодиться, кроме крови.
     Я пожала плечами:
     - Вроде того.
     Честно говоря, мысль о рождении ребенка с острым синдромом Влада пугала меня до судорог. Я совершенно не собираюсь заниматься сексом с Жан-Клодом, но

если такое когда-нибудь произойдет, то мы определенно будем предохраняться. Никакого спонтанного секса, разве что с презервативом.
     Что-то, наверное, выразилось у меня на лице, потому что Дольф сказал:
     - О чем задумалась?
     - Радуюсь, что у меня строгие моральные принципы, наверное. В общем, пока я не видела Роберта с женой, я думала, что вампиры старше ста лет стерильны. А

если учесть, насколько долго надо повышать температуру тела вампира. - Я покачала головой. - Вряд ли это было случайно. Хотя они оба утверждали, что так и

было. Она еще даже не получила результатов амниографии.
     - Амниографии - какой именно? - спросил Дольф.
     - На синдром Влада, - ответила я.
     - Она достаточно здорова, чтобы выдержать эти новости?
     Я пожала плечами.
     - Выглядела она нормально, но я не эксперт. Я бы только сказала, что не надо сообщать по телефону и, наверное, надо, чтобы она не была одна. А вообще -

не знаю.
     - Вы не были с ней дружны?
     Я замотала головой.
     - Нет, даже не проси. Я не буду держать ее за ручку, пока она будет плакать над телом мужа.
     - Ладно-ладно, это и не входит в твои должностные обязанности. Может, попрошу Рейнольдс это сделать.
     Я посмотрела в сторону молодой сыщицы. Может, они с Моникой и заслужили друг друга, но...
     - Жан-Клод может знать, с кем дружна Моника. Если нет, то я знаю одну ее подругу. Кэтрин Мейсон-Джиллет и Моника вместе работают.
     - Моника - адвокат? - спросил Дольф.
     Я кивнула.
     - Только этого не хватало, - вздохнул он.
     - Что ты сообщил Жан-Клоду? - спросила я.
     - А что?
     - Чтобы я знала, сколько я могу ему рассказать.
Быстрый переход