Волосы и глаза у меня почти одного оттенка - волосы черные, а глаза такого темного тона, что кажутся
черными, хотя на самом деле карие. Этим я пошла в свою латинскую мать. Но кожа у меня бледная - результат вмешательства германской крови отца. Если меня
слегка подкрасить, я буду мало, чем отличаться от фарфоровой куклы. Наденьте на меня пухлое розовое платье, и я буду казаться тонкой, изящной, миниатюрной.
Вот черт!
Все остальные женщины из приглашенных на свадьбу выше меня на несколько дюймов. Возможно, кому-то из них такое платье действительно будет к лицу. Но
что-то мне в это не верится.
Для пущего унижения мы все должны будем надеть нижнюю юбку с обручем. Я напоминала себе иллюстрацию к роману “Унесенные ветром”.
- Ну вот, вы замечательно выглядите. - Вернулась миссис Кассиди. Она сияла улыбкой.
- У меня такое чувство, будто меня воткнули в торт, - сказала я.
Ее улыбка несколько померкла. Она сглотнула.
- Вам не нравится моя последняя идея, - сказала она, словно уличая меня в преступлении.
Из раздевалки вышла Элси Марковиц. За ней плелась хмурая Кейси. Я-то понимала, каково ей.
- О, Анита, - пропела Элси, - вы выглядите просто восхитительно.
Чудесно. “Восхитительно” - как раз то, что я хотела услышать.
- Спасибо.
- Особенно мне нравятся бантики у вас на шее. Мы все наденем такие, вы знаете?
- Что ж, я вам сочувствую, - сказала я.
Она нахмурилась.
- Мне кажется, они только подчеркивают красоту платья.
Теперь была моя очередь нахмуриться.
- Вы это серьезно?
Элси, казалось, была немного озадачена.
- Ну конечно. Вам ведь нравится платье?
Я решила не отвечать, чтобы не дай Бог кого-нибудь не шокировать. Ясное дело, чего еще ждать от женщины, у которой совершенно нормальное имя - Элизабет,
- но она предпочитает, чтобы ее называли коровьей кличкой?
- Это действительно самая последняя вещь, которую мы можем использовать для камуфляжа, миссис Кассиди? - спросила я.
Она кивнула - один раз и очень твердо.
Я вздохнула, и она улыбнулась. Победа была на ее стороне, и она это знала. А я знала, что меня ждет поражение, еще в тот момент, когда увидела платье; но
если мне суждено проиграть, я намерена как можно дороже продать свою шкуру.
- Хорошо. Дело сделано. Деваться некуда. Я надену это.
Миссис Кассиди просияла. Элси улыбнулась. Кейси ухмыльнулась. Я поддернула юбку с обручем повыше и сошла с возвышения. Обруч качался как колокол, а я
была вместо языка.
Зазвонил телефон. Миссис Кассиди пошла отвечать, и с каждым шагом настроение у нее все улучшалось, сердце пело, ведь больше я в ее магазин не приду.
Какая радость.
Я пыталась протиснуться в своей широкой юбке сквозь узкую дверь, которая вела к примерочным, когда она меня позвала:
- Мисс Блейк, это вас. Сержант Сторр из полиции.
- Видишь, мама, я же тебе говорила, что она работает в полиции, - сказала Кейси.
Я не могла объяснить ей, где я работаю, потому что Элси когда-то просила меня этого не делать. |