Изменить размер шрифта - +
Волосы и глаза у меня почти одного оттенка - волосы черные, а глаза такого темного тона, что кажутся

черными, хотя на самом деле карие. Этим я пошла в свою латинскую мать. Но кожа у меня бледная - результат вмешательства германской крови отца. Если меня

слегка подкрасить, я буду мало, чем отличаться от фарфоровой куклы. Наденьте на меня пухлое розовое платье, и я буду казаться тонкой, изящной, миниатюрной.

Вот черт!
     Все остальные женщины из приглашенных на свадьбу выше меня на несколько дюймов. Возможно, кому-то из них такое платье действительно будет к лицу. Но

что-то мне в это не верится.
     Для пущего унижения мы все должны будем надеть нижнюю юбку с обручем. Я напоминала себе иллюстрацию к роману “Унесенные ветром”.
     - Ну вот, вы замечательно выглядите. - Вернулась миссис Кассиди. Она сияла улыбкой.
     - У меня такое чувство, будто меня воткнули в торт, - сказала я.
     Ее улыбка несколько померкла. Она сглотнула.
     - Вам не нравится моя последняя идея, - сказала она, словно уличая меня в преступлении.
     Из раздевалки вышла Элси Марковиц. За ней плелась хмурая Кейси. Я-то понимала, каково ей.
     - О, Анита, - пропела Элси, - вы выглядите просто восхитительно.
     Чудесно. “Восхитительно” - как раз то, что я хотела услышать.
     - Спасибо.
     - Особенно мне нравятся бантики у вас на шее. Мы все наденем такие, вы знаете?
     - Что ж, я вам сочувствую, - сказала я.
     Она нахмурилась.
     - Мне кажется, они только подчеркивают красоту платья.
     Теперь была моя очередь нахмуриться.
     - Вы это серьезно?
     Элси, казалось, была немного озадачена.
     - Ну конечно. Вам ведь нравится платье?
     Я решила не отвечать, чтобы не дай Бог кого-нибудь не шокировать. Ясное дело, чего еще ждать от женщины, у которой совершенно нормальное имя - Элизабет,

- но она предпочитает, чтобы ее называли коровьей кличкой?
     - Это действительно самая последняя вещь, которую мы можем использовать для камуфляжа, миссис Кассиди? - спросила я.
     Она кивнула - один раз и очень твердо.
     Я вздохнула, и она улыбнулась. Победа была на ее стороне, и она это знала. А я знала, что меня ждет поражение, еще в тот момент, когда увидела платье; но

если мне суждено проиграть, я намерена как можно дороже продать свою шкуру.
     - Хорошо. Дело сделано. Деваться некуда. Я надену это.
     Миссис Кассиди просияла. Элси улыбнулась. Кейси ухмыльнулась. Я поддернула юбку с обручем повыше и сошла с возвышения. Обруч качался как колокол, а я

была вместо языка.
     Зазвонил телефон. Миссис Кассиди пошла отвечать, и с каждым шагом настроение у нее все улучшалось, сердце пело, ведь больше я в ее магазин не приду.

Какая радость.
     Я пыталась протиснуться в своей широкой юбке сквозь узкую дверь, которая вела к примерочным, когда она меня позвала:
     - Мисс Блейк, это вас. Сержант Сторр из полиции.
     - Видишь, мама, я же тебе говорила, что она работает в полиции, - сказала Кейси.
     Я не могла объяснить ей, где я работаю, потому что Элси когда-то просила меня этого не делать.
Быстрый переход