И если это так, то даже попытаться предсказать, что он выкинет в следующий раз, станет еще сложнее.
— Кроме как убьет, — сухо высказалась Мэллори.
Настала очередь Холлис потирать затылок.
— И есть еще кое-что. Психолог-криминалист у нас — Изабелл, но должна заметить, если Кейт Мерфи — жертва, почему мы до сих пор ее не нашли? Пока что правила были таковы: если он убивает их, он делает это быстро и оставляет тела в открытом месте, где их легко обнаруживают. Допуская, что он снова убил, или, что Кейт Мерфи у него, с какой стати ему менять modus operandi сейчас?
— Наши патрули проверяют каждую придорожную площадку для остановки автомобилей на шоссе, — проинформировала их Джинни. — Большинство из них по два-три раза в день.
— Может быть, мы спугнули его, — предположила Мэллори. — Возможно, он убивает и оставляет тела в тех местах, которые мы не держим под наблюдением.
Холлис посмотрела на закрытую дверь, ведущую в комнату для совещаний:
— Может быть, настало время обсудить эту возможность.
Мэллори не сдвинулась с места:
— Когда Рэйф закрывал дверь, у него было такое решительное выражение лица. Я не уверена, что хочу быть той, кто помешает им.
Холлис продолжала внимательно смотреть на дверь, фокусируясь, пытаясь дотянуться паучьим чутьем. После долгой паузы, она сказала:
— Хм… давайте дадим им еще несколько минут.
— Ты серьезно? — Рэйф наклонился вперед и прикоснулся к ее руке, на этот раз даже не прореагировав на искру.
Изабелл на мгновение посмотрела на их руки, затем снова на его лицо:
— Совершенно серьезно. Впервые более чем за четырнадцать лет в моей голове тихо.
— Так вот что было не так весь день.
— Именно это, — подтвердила она, удивившись, что он заметил. — Вопрос в том почему?
Оба перевели взгляд на их соприкасающиеся руки, и Рэйф сказал:
— Пограничная территория, да?
— Да. Жутко, правда?
— Смотреть сегодня на ствол пистолета, пляшущий в руках пьяного параноика, не с того конца было жутко. Это? Это просто весьма любопытный поворот в моей жизни.
— Ты очень необычный человек, — сказала она.
— Что, вероятно, хорошо, — заметил он, — учитывая, что ты очень необычная женщина.
Часть Изабелл хотела уклониться, притвориться, что он этого не говорил, или что она не поняла, что он имел в виду. Но Изабелл не позволила себе увильнуть, или отойти, или отступиться. Что бы это ни было, ей нужно с этим справиться.
— Рэйф, ты осознаешь, что это может означать?
— Статическое электричество намного важнее, чем я о нем думал?
— Электромагнитная энергия. И нет, я не об этом.
— Тогда я понятия не имею, что это могло бы означать. Или даже что это вообще такое.
— У нас с Холлис есть теория.
— Которая заключается…?
— Теория заключается в том, что мои способности все еще при мне, просто сейчас что-то стоит между мной и огромным бескрайним миром.
— Ты же не хочешь сказать, что…
— Мы считаем, что это можешь быть ты.
— Ну, ты скажешь тоже, — он хмуро посмотрел на нее. — Изабелл, как это могу быть я? Я же не экстрасенс. Я даже и не понял бы, как быть экстрасенсом.
— Нам кажется, что в этом и может заключаться проблема.
Рэйф выждал, подняв брови.
— Когда латентный поначалу экстрасенс становится действующим, у него наступает период адаптации. Экстрасенс не контролирует ее или его способности с самого начала. |