Изменить размер шрифта - +
Затем встала и завернула за угол, направляясь к столу Тревиса.

— Эй. Шеф все еще на том собрании?

Также на телефоне, но, очевидно, находясь в режиме ожидания, судя по задранным на стол ногам, скучающему выражению лица и отставленной от уха трубке, Тревис ответил:

— Ну да. Не беспокоить без крайней необходимости. Или важности, вроде бы он так сказал.

— Возможно, это тот самый случай, — Джинни передала ему листок с сообщением. — Что ты об этом думаешь?

Тревис изучил сообщение, затем с минуту поискал что-то на своем захламленном столе, наконец, извлекая из бумажного завала планшет с зажимом.

— Вот список того, что у нас уже есть. Женщины подходящей возрастной группы, пропавшие в радиусе пятидесяти миль вокруг Гастингса. За последние три недели их число увеличилось до десяти. Было двенадцать, но две из них вернулись домой.

Джинни просмотрела список, затем снова пробежалась по своему сообщению и нахмурилась:

— Да, но та, насчет которой мне только что звонили, местная, с той молочной фермы недалеко за городом. Голос ее мужа был действительно расстроенным.

— О’кей, тогда сообщи шефу, — пожал плечами Тревис. — Я жду секретаря из суда, она должна дать мне информацию по собственности Джейми Брауэр. Она оставила меня на линии. Напомни мне сказать им, чтобы записали какую-нибудь новую мелодию, от этой фигни у меня уже голова раскалывается.

— Я не хочу прерывать совещание шефа, — сказал Джинни, игнорируя не относящуюся к делу информацию, которую он ей выдал. — Что, если это пустышка?

— А что, если нет? Иди, постучись в дверь и сообщи о звонке. Пусть лучше злится, что его прервали, чем, что ему не сообщили о том, о чем ему следовало бы знать.

— Тебе легко говорить, — проворчала Джинни. Тем не менее, она отвернулась от стола коллеги и направилась в конференц-зал.

 

— Ни одна из вас не родилась экстрасенсом? — удивилась Мэллори. — Но…

Изабелл усмехнулась, но все-таки пояснила:

— Понимаю, однако, ни одна из нас не жаждет говорить о том, что с нами произошло, поэтому если вы не возражаете, мы не будем. Конечно мы обе опытные следователи, а я к тому же обучена составлять психологические портреты. Плюс у нас есть полная поддержка ООП и ресурсы Квантико . Тем не менее, все, что Холлис и я сможем извлечь из наших способностей и паучьего чутья, будет рассматриваться как бонус, а не спасательная соломинка, за которую мы будем хвататься.

Рэйф пристально посмотрел на нее:

— Паучье чутье?

— Все не так страшно, как звучит, — улыбнулась она. — Всего лишь наше неформальное определение для усовершенствованных нормальных чувств, традиционных пяти. Прием, изобретенный Бишопом, которому он смог обучить большинство из нас, помогающий сконцентрировать и усилить наше зрение, слух и другие чувства восприятия. Как и все остальное, эта способность варьируется от агента к агенту в зависимости от его силы, точности и контроля. Даже в своем лучшем проявлении это не ахти какое огромное преимущество, но время от времени этот прием нам сильно помогает.

— У меня вопрос, — подала голос Мэллори.

— Только один? — проворчал Рэйф.

— Задавай, — поощрила ее Изабелл.

— Почему вы? В смысле, почему этот ваш Бишоп выбрал именно вас для командировки сюда? Вы в точности подходите под типаж жертвы, если только не произошли некие изменения, о которых я не знаю.

— Все куда хуже, — мрачно проинформировал Рэйф своего детектива. — Изабелл полагает, что наш убийца уже заметил ее и поместил в свой список обязательных-к-устранению блондинок.

Быстрый переход