Изменить размер шрифта - +

Дана выразилась напрямик:

— Думаю, он следит за нами. И у меня очень плохие предчувствия по этому поводу.

— Ну, вы ведь блондинка…

Дана покачала головой:

— Я лишь одним глазком заглянула в список пропавших в этом районе женщин. И там совсем не много блондинок. Будьте осторожны, Черил.

— Обязательно. Спасибо, — она смотрела за тем, как уходит белокурая журналистка, и добавила, почти не дыша, ощутив неискренность в своем голосе. — Большое спасибо.

 

— Господи, — пробормотала Мэллори.

— Вряд ли она считала это проституцией, — отметила Изабелл. — Просто соглашение с установленной таксой за услуги. Особенно потому, что она была той, кто всем заправлял, кто устанавливал все правила. Никакой эмоциональной путаницы, осложняющей ее жизнь, и при этом она получала удовлетворение от доминирования над другими женщинами. Возможно, также и над мужчинами. Нам не известно, были ли все ее любовники — или клиенты — женщинами, в конце концов. У нас есть только показания Эмили, но даже она заявляет, что не просматривала все фотографии в той коробке.

— Вы верите ей в данном вопросе? — спросил Рэйф.

— Думаю, она видела больше, чем признается, но у меня нет точного ощущения насколько больше.

— Каждый полученный нами ответ только поднимает еще больше вопросов, — произнес он вздыхая.

Изабелл, сидевшая возле Рэйфа в конце стола для совещаний, потянулась и развернула одну из фотографий, чтобы иметь возможность рассмотреть ее.

— Боюсь, это нормальное явление для процесса расследования серийных убийств. А пока кто-нибудь из вас двоих имеет представление, где может находиться эта комната? Она не похожа на комнату в доме, и я сомневаюсь, что это какой-то местный мотель или гостиница. Что-нибудь на снимке кажется кому-то из вас знакомым?

Мэллори села с другой стороны от Рэйфа и оперлась локтем на стол, пристально всматриваясь в фотографию:

— Только не для меня. Здесь не так уж много мест, куда можно пойти. Голые, обшитые панелями стены, полы похоже старые, виниловые, и — гадость какая! — замызганный матрас на простой деревянной раме. Полагаю, комфорт не требовался.

— Даже напротив, если уж на то пошло, — скривилась Изабелл. — Вы пытались носить туфли на высоких тонких шпильках? Я пыталась. Это самая отвратительная вещь, которую можно надеть на ноги.

Рэйф посмотрел на нее с интересом:

— Шпильки? Бог мой, и насколько вы в них выше?

— Те, которые я однажды надела, дали мне примерно 6 футов 4 дюйма (193 см, прим. перев.). Заметьте, в прошедшем времени. Никогда их больше не надену!

Мэллори спросила, не сдержав любопытство:

— А зачем вы их вообще когда-то надевали? Или это слишком личное?

Изабелл тихонько рассмеялась:

— Ради дела, а не удовольствия, клянусь вам. Бишоп считает, что наше обучение как стражей закона должно быть разнообразным и всесторонним. Поэтому в определенный период я некоторое время работала с командой Федерального бюро по наркотикам. Естественно, когда им был нужен кто-то, чтобы прикинуться проституткой…

— Звонили вам.

— Макияж, здоровый начес, отвратные шмотки и шпильки. Я зауважала проституток. У них тяжелая работа. И я говорю всего лишь о хождении по улицам.

Рэйф откашлялся и постарался выбросить из головы образ Изабелл, одетой как проститутка. Он постучал ногтем по одному из снимков, лежащих перед ним:

— Возвращаясь к этой комнате…

Мэллори усмехнулась, но затем посерьезнела и предположила:

— Возможно это подвал, однако обратите внимание на луч света на полу, не похоже, что это искусственный свет.

Быстрый переход