Изменить размер шрифта - +
Сидел он, не шевелясь, глядя прямо перед собой. Моя персона нисколько не интересовала его.
     - Да, стрелять я, положим, умею. Чем я могу быть вам полезен, мистер Саванто?
     - Вы учите стрелять?
     - Именно этим я и занимаюсь.
     - Трудно научить человека хорошо стрелять?
     Этот вопрос задавался мне неоднократно, и я ответил, не задумываясь.
     - Все зависит от того, что вы называете "хорошо", и от самого ученика.
     Саванто снял шляпу. Его черные волосы уже заметно поредели, и на макушке блестела лысина. Он посмотрел в шляпу, словно рассчитывал, что из

нее выпрыгнет кролик, помахал ею в воздухе и надел на голову.
     - Как хорошо вы стреляете, мистер Бенсон?
     И с этим вопросом я сталкивался не единожды.
     - Пойдемте в тир. Я вам покажу.
     Вновь блеснули золотые коронки зубов.
     - Мне это нравится, мистер Бенсон. Меньше слов... больше дела. Я уверен, что в мишень вы попадете без труда. А если цель будет двигаться?

Меня интересуют только движущиеся цели.
     - Вы имеете в виду стрельбу с подсадной уткой?
     Его маленькие черные глазки сузились.
     - По мне это не стрельба, мистер Бенсон. Залп дроби - совсем не то, что я имею в виду. Пуля из ружья - это я называю стрельбой.
     И я придерживался того же мнения. Взмахом руки я подозвал Люси.
     - Мистер Саванто, позвольте представить вам мою жену. Люси, это мистер Саванто. Он хочет посмотреть, как я стреляю. Принеси, пожалуйста,

банки из-под пива и мое ружье.
     Люси улыбнулась Саванто и протянула руку, которую он пожал, улыбнувшись в ответ.
     - Я думаю, мистер Бенсон очень счастливый человек, миссис Бенсон?
     Люси залилась краской.
     - Благодарю вас, - чувствовалось, что комплимент Саванто ей понравился. - Я думаю, он это знает. Я тоже очень счастлива.
     Она побежала за пустыми банками из-под пива, которые мы оставляли для стрелковой практики. Саванто проводил ее взглядом. Так же, как и я.

Куда бы ни шла Люси, я всегда смотрел ей вслед. Уж больно мне нравилась ее точеная попка.
     - Очаровательная у вас жена, - вымолвил Саванто.
     Ни в голосе, ни во взгляде не было ничего, кроме дружеского восхищения. Я начал проникаться доверием к этому человеку.
     - Полагаю, что да.
     - Дела идут хорошо? - он глянул на облупившиеся стены.
     - Мы только начали. Такой школе нужно создать репутацию. Прежний владелец состарился... вы, наверное, понимаете, что я хочу сказать.
     - Да, мистер Бенсон. Стрельба - развлечение богачей. Я вижу, вы решили заняться покраской.
     - Да.
     Саванто снял шляпу и заглянул в нее. Похоже, это вошло у него в привычку. Вновь махнул ею в воздухе и нахлобучил на голову.
     - Вы думаете, что сможете заработать деньги на этой школе?
     - Иначе меня бы тут не было, - к моему облегчению, из бунгало появилась Люси с ружьем и авоськой, набитой пустыми банками.
     Я взял у нее ружье, и она пошла вдоль берега, с авоськой в руке. Мы так часто стреляли по банкам, что могли бы выступать с этим номером в

цирке.
Быстрый переход