Изменить размер шрифта - +

Граф ненадолго задумался, потом проговорил:

— Что же, попытаюсь. Возможно, Грантем, мне повезет больше, чем тебе. Да-да, я сделаю то, что тебе не удалось, — добавил он, пристально глядя на виконта.

 

 

Глава 26

 

 

Рис твердо решил, что найдет Анну Холт, но с чего же начинать розыски? На этот вопрос он не мог ответить. Конечно, очень легко было заявить: «Я сделаю то, что тебе не удалось». Но как же теперь взяться за дело?..

Он был храбрым офицером, прекрасно разбирался в искусстве и антиквариате, писал неплохие стихи, но ему никогда не приходилось заниматься поисками людей. Правда, лорд Грантем рассказал ему кое-что об Анне Холт, но этого было слишком мало. Слишком мало даже для того, чтобы начать поиски этой женщины.

И все же чутье подсказывало Рису: ключ к разгадке убийства Ричарда Локвуда находится в Горриндже. В этом городке наверняка остались какие-то тайные или, может быть, даже явные указания на то, кто убил отца Сабрины. Кроме того, Кит сообщил ему, что Ричард и Анна Холт незадолго до убийства Ричарда собирались отправиться в Италию. Так что очень может быть, что именно туда и направилась Анна, когда ей пришлось скрываться от судебного преследования. Более того, возможно, она до сих пор там скрывалась. Но если так, то, в какое время она туда отправилась?

Кит тщательнейшим образом просмотрел все корабельные списки пассажиров за 1803 год, но в списках Анна Холт не значилась. Как не значилась и Анна Смит — под этим именем, как удалось выяснить, она скрывалась. Той зимой ни Анна Холт, ни Анна Смит не поднималась на борт какого-либо судна, отплывавшего из Англии.

Но ведь Анна могла покинуть страну гораздо позже, могла, спрятавшись в укромном месте, дождаться, когда шумиха, связанная с убийством Локвуда, немного поутихнет, а затем спокойно сесть на какое-нибудь судно, отплывавшее из Англии. Но где же она могла скрываться? В Англии слишком много тихих провинциальных городков, обитатели которых не интересуются столичными скандалами. И, конечно же, именно в таком городке должна была скрываться Анна Холт.

Между прочим, одним из таких городков был и Тинбюри.

Раздумывая о предстоящих поисках, Рис не забывал и о кузене Джеффри. Он прекрасно сознавал, что тот может осуществить свою угрозу, и, следовательно, в любой момент в газетах могла появиться очередная история о графе Роудене, — только на сей раз, речь шла бы не о любовной интриге с замужней дамой и не о дуэли. Этот скандал мог бы навеки погубить его репутацию, и, наверное, именно этого кузену Джеффри и хотелось.

Но теперь уже Рис нисколько не боялся скандала.

Пусть его имя и честь будут запятнаны, но он хотел, чтобы скандал затронул только его одного, а не близких ему людей. Сначала он найдет Анну Холт, а затем публично во всем признается, чтобы все узнали: она совершенно непричастна к убийству Ричарда Локвуда.

Прошло две недели. Потом еще одна. И за все это время граф ни разу не появлялся, ни в клубах, ни в лондонских гостиных. Более того, он ни с кем не искал встреч и отказывался от всех приглашений. Как-то раз к нему явилась синьора Ликари, и этот ее визит весьма удивил его, даже отчасти взволновал. Граф сам спустился в холл, чтобы поприветствовать гостью. Но ничего вразумительного он не мог ей сказать — пробормотав какое-то приветствие, он развернулся и направился обратно к лестнице. Теперь ему не было никакого дела до бывшей любовницы.

Однако граф почти ежедневно встречался с Китом, он изводил его, но виконт не мог сообщить ему ничего нового. Кроме того, Рис побеседовал с Дейзи Джонс, бывшей нянькой сестер и одной из немногих свидетельниц того, что произошло той страшной ночью, когда девочек разлучили. Но и Дейзи не могла сказать ему ничего нового.

Рис даже посетил антикварную лавку, где хозяйничал мистер Эдвин Эйвери-Финч — тот, по словам Кита, был довольно близок с Локвудом.

Быстрый переход