Изменить размер шрифта - +

– У нас нет времени на споры, Александр скоро проснется. Он начнет плакать и привлечет внимание. Надо поскорее отправить его на корабль.

– Ты прав.

Каллен улыбнулся:

– Я знал, что ты прислушаешься к голосу разума и примешь то, что должно быть сделано.

– Да, прислушалась, – усмехнулась Сара. – Это разум подсказал мне, чтобы я вышла за тебя замуж. Это было разумным решением моей проблемы, хотя я и не рассчитывала, что полюблю тебя.

– Я этому рад и рад тому, что у моего сына будет любящая мать, способная защитить его.

А вот это ей не понравилось. Каллен сказал, что он доверяет ей Александра и надеется, что она позаботится о его безопасности. Так вот почему на самом деле он взял ее с собой. Если с ним что-то случится, он будет знать, что его сына будут любить и защищать.

Он любит Алэну и всегда будет любить, думала Сара. В его разбитом сердце нет места для нее. Теперь она знала, что ей делать.

Она поцеловала Каллена в щеку.

– Я люблю тебя и благодарю за то, что ты позволил мне почувствовать, что значит иметь свою семью. Я навсегда запомню то время, которое провели вместе. – С этими словами она пошла прочь.

– Сара! – крикнул Каллен.

– Позаботься об Александре, желаю тебе счастья.

Она выскочила из-за угла здания, где они прятались, и побежала. Сердце ее разрывалось от боли, но она не проронила ни слезинки. Это был ее выбор. Такой же, как когда она решила выйти замуж за Каллена и полюбить его. Она сделала это не только ради них, но и ради себя, ради своей любви.

Она подбежала с воплями к какому-то солдату, который тут же ее схватил.

– Я знаю, где вы можете найти Каллена Лонгтона – человека, которого вы ищете. Я его жена. Но поторопитесь, он может сбежать. С ним большой отряд. – Она продолжала тянуть солдата за рукав.

– Откуда мне знать, что ты говоришь правду?

Вокруг них уже собралась толпа солдат.

– Ты лучше спроси, что сделает граф, если я скажу ему правду, а ты упустишь Каллена Лонгтона.

Солдаты начали переговариваться между собой.

– Говорю вам, надо поторопиться. Он сбежит.

– Если ты наврала, граф тебя не пожалеет.

– Знаю, дурак. Иначе зачем бы я говорила правду.

Солдат явно обиделся и, пихнув ее впереди себя, приказал:

– Показывай, где он.

От его толчка Сара чуть было не упала, но удержалась и повела солдат в противоположную от корабля сторону. В это короткое мгновение она увидела Каллена с Александром на руках, которые спешили вверх по трапу корабля, а потом скрылись в трюме.

Каллен закрыл дверь каюты и обернулся.

– Берк? Сторм? Я думал, что вы оба уже в Америке.

– Дай взглянуть на твоего сына, – протянула руки Сторм.

Каллен передал Александра своей миниатюрной невестке. Она была одета в мужскую одежду и выглядела скорее как молодой парнишка, чем как красивая молодая женщина.

– Мы сначала отправились во Францию, где было незаконно арестовано одно мое судно, – начал объяснять Берк, – А потом Сторм настояла на том, чтобы мы вернулись сюда на случай, если тебе потребуется помощь.

Каллен протянул руку своему сводному брату. Он его почти не знал, но понял, что Берк хотя и не такого высокого роста, как он, но равен ему по силе и мужеству.

– Мне действительно необходима ваша помощь, – признался Каллен. – Моя жена сдалась Балфорду, чтобы мой сын и я могли пробраться к вам на корабль незамеченными.

– Жена? – одновременно воскликнули Берк и Сторм.

– Па! – закричал Александр и протянул руки к отцу.

Быстрый переход