— Вы совершенно правы, лорд Мертон, — строго сказала Элис. — Если Касси поедет со мной, мы можем быть чем-то вроде дуэний друг для друга. Я присмотрю, чтобы она не попала в беду. Мистер Голдинг, я буду рада поехать.
Все вопросительно уставились на Кассандру.
— Похоже, — бросила она, не глядя на Стивена, — завтра мы едем на пикник.
— Превосходно, — объявил Голдинг, потирая руки, хотя по-прежнему выглядел ужасно сконфуженным. — Завтра, в два часа дня, я заеду за вами в кебе.
— Возможно, Голдинг, — вмешался Стивен, — если вы собираетесь захватить с собой еду, я приведу экипаж?
— Вы очень любезны, милорд, — снова пробормотал Голдинг и с поклоном удалился.
— Нам тоже пора, — сказала Мэг, вставая. — Спасибо за чай и за гостеприимство, леди Паджет. Очень приятно было познакомиться, мисс Хейтор.
— Моя сестра права, — поддакнула Кейт. — Правда, я хотела поделиться с вами историями из школьной жизни, мисс Хейтор, но времени не нашлось. Надеюсь, в следующий раз это мне удастся.
— С нетерпением жду завтрашнего дня, мадам, — с поклоном добавил Стивен, прежде чем последовать за Кассандрой и сестрами.
Он дождался, пока Мэг и Кейт направятся к ожидавшей карете, а сам задержался в передней.
— Я всегда питал слабость к пикникам. Свежий воздух! Еда и вино! Трава, деревья и цветы. Приятная компания. Превосходное сочетание, вам не кажется?
— Компания может оказаться не слишком приятной, — предупредила Кассандра.
Стивен рассмеялся:
— Уверен, что Голдинг мне понравится.
Она слегка усмехнулась, поняв, что он намеренно отказывается ее понимать.
— Я имела в виду себя. Должна сказать, что я не хочу ехать и что эти новые… отношения, о которых вы говорили прошлой ночью, обречены на неудачу. Мы не можем быть друзьями, Стивен, если раньше я была вашей содержанкой.
— Значит, любовники не могут быть друзьями? — удивился он.
Кассандра не ответила.
— Но мне нужно загладить содеянное, — объяснил он. — Вместо того чтобы привнести в вашу жизнь немного радости, я сделал нечто совершенно противоположное. Касс, позвольте мне загладить вину.
— Я не хочу…
— Мы все хотим радости, — перебил Стивен. — Мы все в ней нуждаемся. Поверьте мне, Касс.
Она просто смотрела на него. Зеленые глаза были почти прозрачными и светились.
— Скажите, что вы тоже ждете этого пикника, — попросил он.
— О, так и быть, — кивнула она. — Если мое согласие вас утешит, я скажу, что сегодня нетерпение не даст мне уснуть. И я всю ночь буду молиться о хорошей погоде.
Он улыбнулся и погладил ее по щеке, прежде чем поспешить на крыльцо и сесть в экипаж напротив сестер.
— О, Стивен, — пожаловалась Кейт, когда дверца закрылась и экипаж тронулся. — Совершенно не понимаю, что произошло сегодня утром. А может, предпочитаю не понимать. Конечно, ни у кого из нас не было гладкой дороги к счастью и браку, верно ведь?
— Но эта ухабистая дорога привела троих из нас к счастью, — тихо напомнила Мэг. — Может, гладкая дорога не помогает? Может, нам следует желать для Стивена ухабистой?
Но она не улыбалась. И не выглядела такой уж счастливой. Как, впрочем, и Кейт. Стивен не спросил, что они имеют в виду: все было слишком очевидным.
Но они ошибались.
Он просто пытался исправить причиненное им зло.
Он просто пытался привнести в жизнь Кассандры немного света, чтобы его совесть наконец успокоилась. |