Изменить размер шрифта - +
Она всегда могла сбить его дыхание одним взглядом.

— Сказать что?

— Порвала.

Она закатила глаза.

— Как зрело.

— В любом случае, ты порвала шину, и вот я здесь, чтобы забрать тебя. Что это, если не спасение?

Надувшись, она вернулась к своей машине и, взяв сумочку, забралась в Порше.

Он ухмыльнулся.

— У тебя всегда должна быть…

— Я знаю. Запаска, — закончила она за него.

Тихонько рассмеявшись, Чейз сел за руль и покосился в её сторону. Мэдисон смотрела в тонированное окно, вцепившись в телефон как в спасательный круг. Парень небрежно отрегулировал сидение и напомнил себе держать себя в руках, пока они не доберутся до её семьи.

Первые пять миль на пути к винограднику, где его приятель собирался жениться, прошли спокойно, немногословно и достаточно прилично.

Нужно было просто игнорировать её.

— Почему ты дуешься?

— Я не дуюсь, — она бросила на него потемневший взгляд.

— Не делай из меня дурака, Мэдди.

— Прекрати так меня называть.

Она достала солнцезащитные очки из сумочки на заднем сидении и, надев их, отвернулась. Мило.

— Я ненавижу, когда ты зовёшь меня «Мэдди».

— Почему?

Она не ответила. Вздохнув, Гэмбл перешел к более безопасной теме.

— Твой брат и правда женится.

Девушка едва заметно расслабилась.

— Ага. Я так рада за него. Он действительно заслужил это, верно? Он так хорош, что любая с радостью воспользовалась бы шансом.

— Он заслужил.

Чейз глянул в её сторону. Она всё ещё смотрела на него, и он ненавидел очки, скрывающие её глаза. Он понятия не имел, о чём думала эта беспокойная девчонка.

— Лисса — замечательный человек. Она сделает всё, что угодно для Митча.

Его пассажирка прикусила нижнюю губу и, наконец, ответила:

— И Митч сделает всё для Лиссы.

Чейз слегка улыбнулся.

— Это точно. Хотя брак? Не думал, что когда-нибудь настанет тот день, когда парня окольцуют.

— Я не хочу ничего знать о его шальном прошлом, — она поправила прическу. — Я ещё не ела.

— На полный желудок ты бы послушала? — Она фыркнула. — Помнишь ту девчонку, с которой он встречался на втором курсе?

Её глаза стали огромными, а его улыбка — шире.

— О боже, та самая, которая на первом свидании практически подобрала имена их детям? — воскликнула девушка, и Чейз рассмеялся. — Как её звали?

— Линда Баллок.

— Да! — Она подпрыгнула на месте. — Линда пугала Митча до смерти, звоня по ночам нам домой. Он был взбешён, когда ты рассказал мне про неё.

— Она разбила лагерь позади нашего общежития после одного из свиданий, — Чейз покачал головой. — Милая девушка, но чёрт, она сумасшедшая.

Они подъезжали к винограднику. Прежде, чем он успеет осознать, Мэдди будет окружена теми, кто любит и беспокоится за неё, а он вернётся к своим братьям, проверяющим список приглашенных дам. Она взглянула на него, будто прочла мысли:

— Могу поспорить, ты и твои братья на седьмом небе от счастья.

— Почему это?

Она натянуто улыбнулась.

— Свадьба означает легкий улов.

— Ты только что заявила, что мне нужен лёгкий улов?

— Возможно.

Он хмыкнул.

— Ну, тебе виднее.

Красный румянец залил её лицо под очками. Наблюдать за ней, такой смущённой и прекрасной, стоило того, чтобы находиться здесь и сейчас, вновь переживая моменты, которые должны были остаться в прошлом.

Быстрый переход