|
Барти ответила дипломатично, назвав лорда Ардена очень милым и обаятельным.
– ;Это я слышал. Ты мне расскажи, какой он на самом деле.
– ;Билли! ;– выразительно произнесла Джоан, и Дженна мгновенно поняла: «Не при детях».
– ;В общем-то, нормальный дедуля, ;– встряла Дженна. ;– Добрый, улыбается. Только мало говорит.
– ;Беднягу, наверное, литтоновские женщины забивают, ;– засмеялся Билли. ;– В их присутствии много не поговоришь.
– ;Дело не в этом, ;– возразила Дженна, с улыбкой глядя на дядю. ;– Он бы и без женщин не слишком рот раскрывал. Глуповат он – вот в чем дело.
Джоан почему-то одолел приступ кашля. Дженна с беспокойством посмотрела на нее и тут услышала знакомое «Дженна!». Таким тоном мама говорила всегда, когда сердилась на нее.
– ;А что? Его все равно здесь нет. Он не узнает. Он не такой умный, как тетя Селия. Это сразу видно.
– ;Дженна, сколько раз я тебе говорила, что неприлично обсуждать людей!
– ;Но…
– ;Дженна, пойдем-ка со мной, ;– сказал Билли, вставая из-за стола. ;– Оседлаю тебе пони.
Билли усадил ее на замечательного маленького пони по кличке Кофе. Они сделали круг вдоль загона, но Дженна сумела убедить дядю, что способна ездить без его помощи.
– ;Вам ведь трудно бегать с искусственной ногой, ;– сказала она.
– ;Я и забыл, что она искусственная, ;– улыбаясь, ответил Билли. ;– Она мне как своя. Даже не знаю, что бы я делал, если бы у меня выросла новая нога.
– ;А такое бывает? ;– удивилась Дженна. ;– Но вам, наверное, плохо без своей ноги.
– ;Ни капельки. Можно сказать, оттяпанной ноге я обязан всем, что имею. Тебе разве мама не рассказывала?
– ;Помню, рассказывала. Как леди Бекенхем за вами ухаживала, а потом дала вам работу в конюшне. Жаль, я с ней не успела познакомиться.
– ;Ты мне в чем-то ее напоминаешь, ;– признался Билли.
* * *
Дженна самозабвенно носилась по загону на Кофе, когда со стороны ворот послышались крики. Еще через мгновение ее двоюродные братья стояли рядом с отцом, поглядывая на американскую гостью. Дженна резко осадила пони, подъехала к мальчишкам и наградила их улыбками:
– ;Замечательный коняшка. Я бы его с удовольствием увезла в Америку. Между прочим, меня зовут Дженна.
– ;Никуда ты его не увезешь! ;– отрезал Джо. ;– Это мой пони. Я на нем учился ездить.
– ;Джо! ;– урезонил его отец.
– ;Это я так, пошутила, ;– успокоила мальчишку Дженна.
Она разглядывала Джо. Парень ей сразу понравился. Высокий, долговязый, с растрепанными светло-каштановыми волосами и синими, как у матери, глазами. У него было улыбчивое лицо. Он и улыбался по-матерински. Майкл пошел в отца и внешне, и характером. Он внимательно смотрел на Дженну, составляя мнение о ней.
Дженна слезла с пони, и они с Джо побрели к тяжеловозам. Майкл пошел следом. Дженну завораживали эти могучие животные. Таких она видела впервые.
– ;Я захватил для них морковку. Возьми, ;– сказал Джо. ;– Подавай на раскрытой ладони.
– ;Это я уже знаю, ;– отмахнулась Дженна, продолжая смотреть на тяжеловозов.
Увидев морковку, серый нагнул голову и осторожно взял с ладошки Дженны лакомство. Она довольно заулыбалась.
– ;Лорд Би у нас настоящий джентльмен, ;– заметил Джо. ;– Изысканные манеры, как говорит отец.
– ;Вот бы на нем покататься.
– ;И не мечтай. Тебе на него даже не залезть. И потом, на него седла нет.
– ;Я могу и без седла.
– ;Не можешь.
– ;Могу!
– ;Ты свихнутая, ;– сказал Майкл. |