Или необходимость отменять важные встречи, потому что Кэти вдруг заболела.
– ;Конечно. У меня и доход упал. Но я с самого начала решил, что Кэти должна стоять на первом месте, а со всем остальным я как-нибудь справлюсь. Но трудности есть. И клиентов трудно находить, и удерживать их. Однако, ;– по-мальчишечьи улыбнулся он и поправил очки, ;– мы не голодаем.
– ;А чем конкретно вы занимаетесь? Сдача жилья внаем? Продажа недвижимости? Чем именно? У меня деверь занимается аналогичным бизнесом, а вплоть до недавнего времени и свекор занимался. И кое-что об этом я знаю.
– ;Надо же, как интересно! ;– оживился Чарли. ;– В основном я оказываю услуги по найму и снятию жилья. Офис у меня очень скромный, всего одна секретарша. На большее просто денег не хватает.
– ;Думаю, вам стоило бы познакомиться с Джейми. Вдруг у вас найдутся точки для сотрудничества?
– ;Это было бы здорово.
* * *
Джейми пригласил Чарли на ланч, и потом, когда Барти спросила о впечатлениях, сказал:
– ;Человек он приятный, только едва ли мы сможем сотрудничать. Мы работаем на разных концах рынка.
– ;А вообще как он тебе?
– ;Я же тебе говорил: симпатичный парень, даже очень симпатичный. Правда, работой себя не утруждает. Вряд ли засиживается по ночам.
– ;Ты считаешь его ленивым?
– ;Я бы не стал делать поспешных суждений, встретившись с человеком всего один раз. Мне он показался… работающим по вдохновению. Это что, твой новый друг?
– ;Нет, ;– твердо возразила Барти. Пожалуй, даже слишком твердо. ;– Ни в коем случае.
– ;Я бы сказал, не самый плохой выбор. Он о тебе очень высокого мнения. Говорил, что давно уже не встречал такой привлекательной женщины.
– ;А я думала, вы будете говорить о делах, ;– сказала Барти, однако переданные слова ей польстили.
Она была на пять лет старше Чарли, и то, что он находил ее привлекательной, приятно щекотало ее самолюбие.
У Чарли Джейми вызвал искренний восторг.
– ;Если ваш муж был похож на своего брата…
– ;Ни капельки не похож, ;– со смехом перебила его Барти. ;– Ни внешне, ни в общении. Только давайте сейчас не будем углубляться в эту тему.
– ;Оказывается, Джейми – попечитель какого-то фонда, который учрежден для Дженны.
– ;Да, ;– подтвердила Барти, ;– и это меня немного беспокоит. Кроме меня, у нее больше нет близких родственников.
– ;Я бы сказал, у вас есть основательная причина для беспокойства. Все это слишком сложно.
– ;Согласна. Это действительно слишком сложно. Почему я и пытаюсь держать все в надлежащем порядке.
Барти переменила тему. Ее всегда настораживало, когда Чарли заводил разговор о ее финансовом положении. Даже если это были слова, брошенные невзначай.
И сегодня, когда он примчался на ночь глядя, Барти провела его в гостевую комнату, после чего ушла, даже не поцеловав.
* * *
Утром, спустившись вниз, Барти застала Чарли на веранде. Он стоял с кружкой горячего кофе и любовался океаном.
– ;Доброе утро. Ваша чудесная миссис Миллз угостила меня кофе. Может, и вам налить?
– ;Спасибо. Я сама налью.
– ;Какой потрясающий вид! И место совершенно особенное.
– ;Рада, что вам здесь нравится.
Барти проснулась в дурном настроении. Ей было противно, что этот человек стоит на этой веранде – веранде Лоренса, смотрит на океан сквозь дюны – дюны Лоренса. Ему здесь нечего делать. Это было вторжение под благовидным предлогом. Барти хотелось, чтобы Чарли поскорее убрался отсюда.
– ;Как Кэти? ;– осторожно спросила она.
– ;Гораздо лучше. |