Но здесь, еще более чем на Дунае, нужны смелость, быстрота и согласованность действий. Будущее покажет, обладает ли турецкое командование в этом районе всеми этими качествами.
Написано Ф. Энгельсом около 8 ноября 1853 г.
Напечатано в газете «New-York Daily Tribune» № 3934, 25 ноября 1853 г. в качестве передовой
Печатается по тексту газеты
Перевод с английского
На русском языке публикуется впервые
Ф. ЭНГЕЛЬС
ПОРАЖЕНИЯ РУССКИХ
Мы тщательно изучили доставленные «Канадой» европейские газеты, с тем чтобы собрать какие только возможно сведения о военных действиях, имевших место между турками и русскими в Валахии, и теперь можем добавить некоторые важные факты к тем, которые были доставлены «Вашингтоном» и прокомментированы нами в прошлую пятницу. Нам было известно, что произошло несколько сражений, но и теперь мы знаем очень мало подробностей о них. Имеющиеся в нашем распоряжении сведения по-прежнему отрывочны, противоречивы и скудны, и так, вероятно, будет продолжаться, пока мы не получим официальные донесения турецких генералов. Однако нам ясно, по крайней мере, следующее: действиями турецких войск руководили в достаточной мере умело, и они сражались с неизменным воодушевлением, оправдывающим похвалы их горячих почитателей, — похвалы, которые более спокойные и объективные наблюдатели в своей массе считали следствием преувеличений. Отсюда и всеобщее удивление. Все были готовы получить блестящее подтверждение способностей Омер-паши как полководца, но достоинства его армии недооцениваются западными журналистами и государственными деятелями. Она, правда, укомплектована турками, но это уже совсем не те солдаты, которых Дибич обратил в бегство в 1829 году. Они наносили поражения русским, несмотря на неблагоприятные условия и значительный численный перевес последних.
Можно ожидать, что это явится лишь предзнаменованием и началом гораздо более решительных побед.
Сейчас мы впервые узнали, что Военный совет в Константинополе сосредоточил в Софии армию примерно в 25000 человек, которая должна была, в случае необходимости, действовать в Сербии. Как это ни странно, но об этих войсках и их назначении никакие сведения раньше как будто бы не доходили до Западной Европы, ясно лишь, что Омер-паша использовал их наилучшим образом. Сосредоточение этих войск в Софии было ошибкой, поскольку в случае если сербы не поднимут восстания и не присоединятся к русским, — а они вряд ли поднимут восстание при ныне правящем князе {Александре Карагеоргиевиче. Ред.}, — нет никаких оснований держать армию в этом районе; в случае же восстания сербов турки должны либо двинуться в эту страну и подавить его, для чего — при наличии русских в Валахии — армии в 25000 человек было бы недостаточно, либо же занять пограничные перевалы и запереть сербов в их собственной стране, для чего вполне хватило бы и четверти этих сил. Омер-паша очевидно придерживался именно такой точки зрения на этот счет, ибо он перебросил эти войска прямо в район Видина и присоединил их к уже имевшимся там силам. Эти подкрепления, несомненно, внесли существенный вклад в ту победу, которую он только что одержал над правым крылом русских под командованием генерала Данненберга, — победу, о которой мы не знаем никаких подробностей за исключением количества убитых и взятых в плен русских офицеров, но которая, должно быть, была достаточно полной и в моральном отношении принесет туркам, вероятно, даже большую пользу, чем она принесла им в материальном отношении.
Сейчас мы узнали также, что турецким отрядом, который переправился из Туртукая (пункта между Рущуком и Силистрией) и занял Олтеницу, командовал Исмаил-паша, он же генерал Гайон (он не отрекся от христианства, хотя и занимает высокий пост в армии султана), чья доблесть во время венгерской войны обеспечила ему репутацию храброго, энергичного и расторопного командира. |