— Я знаю, что на этот раз предложил вам Эй Джей, и могла бы дать несколько советов, которые помогут вам избежать тех трудностей при написании сценария, с которыми вы можете столкнуться. Почему бы вам не приехать ко мне на ленч во вторник? У меня есть маленький домик в Малибу, ничего особенного, но там мы будем одни и сможем поговорить.
— Вы очень добры, — сказал он.
— В половине первого сможете? — спросила она.
— Половина первого вполне подойдет, — ответил он — Я буду с нетерпением ждать этого ленча.
Он положил трубку. Тэмми была права. Она назвала заранее чуть ли не каждую реплику миссис Розен.
Следующей позвонила Тэмми.
— Поздравляю, — сказала она. — Я же говорила, что вы получите эту работу.
— Ты была права, — согласился он.
— Я бы хотела к вам зайти, — сказала она — У меня есть подарок на ваше новоселье в новом офисе. Сейчас удобно?
— Заходи, — пригласил он — Я пока еще не начал работать.
— Заскочу через десять минут, — пообещала она и повесила трубку.
Телефон опять зазвонил. Он поднял трубку.
— У тебя все время занято, — сказала Кэти.
— Отбою нет, — согласился он. — Я даже и не подозревал, что все уже знают, что я здесь.
— Ты сказал Эй Джей, что никогда не видел фильма?
— И это правда, — ответил он.
— Он сказал мне, что сегодня у нас предварительный просмотр в кинотеатре “Пасифик Пелисейдз” Он приглашает тебя туда. Ты лучше все прочувствуешь в присутствии зрителей, в кинотеатре, чем в проекционной кабине.
— Передай ему, что я приду, — сказал он.
Через секунду снова раздался звонок. На этот раз это была Лаура из Нью-Йорка.
— Поздравляю, — сказала она. — Я слышала, вы пишете продолжение к “Амазонкам”.
— Новости распространяются быстро, — сказал он. — Контракт был подписан только что.
— Со студии нам прислали телетайп этого контракта. Вы им довольны?
— Конечно, — ответил он. — Двадцать тысяч — неплохие деньги.
— Но как это отразится на романе? — спросила она.
— Замедлит работу, но только на месяц. Состряпать этот сценарий — плевое дело.
— Надеюсь, что это так, — сказала она, — То, что вы уже написали, — просто великолепно, и мне бы не хотелось, чтобы вы теряли рабочее настроение.
— Со мной все будет в порядке, — сказал он. — С тех пор, как вы уехали, я сделал еще пятьдесят страниц. Я пришлю их вам.
— Сделайте это, — сказала она. — Я очень хочу их прочесть. Если они так же хороши, как те, которые я уже прочла, значит, вы на полпути домой.
— Я сделаю эту книгу, не беспокойтесь об этом, — сказал он. — Но сейчас двадцать штук мне необходимы.
Ее голос смягчился.
— У вас все хорошо? — спросила она. — Я слышала, у вас проблемы дома.
— Где вы это слышали? — спросил ее он. — Лично я ничего подобного не слыхал.
— Кое-какие знакомые с Побережья рассказали мне, что ваша жена проводит много времени вдали от дома.
— Это все паршивая здешняя “фабрика слухов”. Это ее работа. Мотти главный закупщик в своей фирме и должна ездить в рабочие командировки.
— О’кей, — сказала она. |