Проехали всю низовую пустошь, дальше начиналась гора, с плоской вершины которой во множестве напа́дали каменные глыбы; пробираясь между глыбами, все двигались по склону, пока Джон-Грейди, остановив коня, не поднял вверх руку. Остановились, прислушались. Встав на стременах, Джон-Грейди внимательно оглядел склон впереди. Подъехал Билли:
— По-моему, они наверх побежали.
— Мне тоже так кажется.
— А они смогут наверх-то выбраться?
— Не знаю. Может, и выберутся. Сами они, похоже, считают, что смогут.
— Ты их видишь?
— Нет. Мелькнул вроде один желтый гад и еще один вроде как в крапинку. Их тут, кажись, штуки три или четыре.
— От гончих они, похоже, отбились, скажи?
— Да есть такое впечатление.
— А мы туда вскарабкаться смогём?
— Да я вроде как знаю тут одну тропку.
Сощурившись, Билли оглядел каменные бастионы. Наклонился, сплюнул.
— Очень бы не хотелось влезать с конем на такую кручу, тем более когда неизвестно, пройдешь там доверху, не пройдешь…
— А мне, думаешь, хочется?
— Плюс неизвестно, многого ли мы добьемся, гоняясь за этой пакостью без собак. Твое мнение?
— Да здесь ведь только через край перевалить. Дальше-то вполне себе ровное, открытое место будет.
— Ну, веди нас тогда.
— Ладно.
— Давай только не будем слишком торопиться.
— Хорошо.
— И под ноги как следует смотри. Тут ежели оступишься, такой можно джекпот огрести!
— Понял, понял.
Но Джон-Грейди повел его сперва почему-то не вверх, а вниз, тем же путем, каким сюда взбирались. Так проехали чуть не милю, затем свернули вбок вдоль намыва. Здесь пошли в гору. Тропа сузилась, пошла круче. Спешились, взяли коней под уздцы. По пути попадались серые полосы земли с древних стоянок человека, почву с которых, подмытую в ущелье разливами, вынесло вниз, и из нее то там, то сям показались кусочки костей и черепки; кое-где над тропой на окаймляющих вершину валунах виднелись пиктограммы с изображениями то охотника, то шамана, то общих сборищ у костра или охоты на пустынного толсторога. Все это было высечено в камне тысячу лет назад или еще раньше. Вот группа танцоров, держащихся за руки, — точь-в-точь бумажные фигурки, какие дети вырезают из бумаги, разве что эти выбиты на скале. Ниже слоя покрывающих вершину столовой горы пород лежала окаймляющая полка, они свернули на нее и оглядели оттуда заливную долину и пустыню. Трой ехал по направлению к Джею Си и Арчеру, которые двигались к грузовику, ведя почти всех гончих вслед за собою. Хоакина нигде видно не было. Вдали сквозь проход меж невысоких холмов виднелось шоссе, пролегающее в пятнадцати милях. Кони остановились, отдуваясь.
— Ну и теперь куда, ковбой? — спросил Билли.
Джон-Грейди кивнул в сторону вершины и двинулся, ведя коня в поводу.
Чем выше, тем полка более сужалась, ведя к каменным нагромождениям, в которых они нашли проход столь узкий, что конь Билли даже заартачился, не желая туда идти. Он попятился, задергал головой, не слушаясь поводьев, опасно заплясал на сланцевой осыпи. Билли бросил взгляд вдоль узкого прохода вверх. К синему небу вздымались отвесные скальные стены.
— Слышь, братан, ты уверен, что нам сюда?
Джон-Грейди бросил поводья своему мышастому на холку, стащил с себя куртку и, развернувшись, подошел к Билли.
— Возьми моего коня, — сказал он.
— Чего?
— Возьми моего коня. Или возьми у Уотсона. У них есть опыт прохода по этому коридору.
Взял у Билли поводья, успокоил его коня и, связав рукава, прикрыл ему глаза курткой, налегая на животное всем телом. |