Просто девчонки втрескались в красавчика препода. Кто-то мечтает выйти за него замуж, а кто-то просто переспать. Появись в их классе новенький ученик, реакция была бы такой же. Учителю и так нелегко. Он и месяца еще не проработал в новой школе. Кстати, ты не в курсе, откуда он приехал?
— Не знаю, но могу поинтересоваться при случае.
— Шерри, ты что, всерьез собралась вправлять мозги учителю?
— Да. Должен же хоть кто-то поставить его на место.
— По-моему, его следует пожалеть и дать парочку дельных советов.
— Например? — с иронией спросила Шерри.
— Например, предупредить, что влюбленные подростки весьма… гм, как бы лучше выразиться?.. эксцентричны. Попытки суицида или обвинения в изнасиловании очень даже в их духе.
— Именно поэтому я и хочу поговорить с Мартином с глазу на глаз. Пока дело не зашло так далеко. Я еще выясню, почему он оставил прежнюю работу. Может быть, его выгнали за неподобающие отношения с ученицами?
— Бедный мистер Фергюсон, — воздев руки к небу, пропела заупокойным голосом Нэнси. — Прямо по курсу надвигается ураган Шерри.
— Нэнси, прекрати. Я всего лишь познакомлюсь с ним. Узнаю, что он сам думает по этому поводу. Я ведь хочу помочь.
— Кому? Учителю или его озабоченным ученицам?
— Всем.
— Всем никогда не угодишь, и не старайся. Даже если девяносто девять человек будут рукоплескать тебе и носить на руках, найдется вшивенький-плюгавенький сотый, который обольет тебя помоями с головы до ног. Такова людская сущность.
— Школьницы страшно ревнуют друг к другу. Скоро выпускной бал, и я хочу, чтобы на нем присутствовали все. Желательно без синяков.
— Шерри, ты не обязана тратить личное время на походы в школу. У тебя и так нет ни одной лишней минуты.
— Я знаю, — Шерри вздохнула, — однако… не прощу себе, если по моей вине пострадает кто-нибудь из влюбленных учениц.
— Шерри, твоей вины не будет в любом случае. Пенять на себя придется Мартину Фергюсону. Кстати, смотри, будь осторожнее. — Нэнси лукаво подмигнула подруге.
— В каком смысле?
— Говорят, этот Мартин красив, как Аполлон.
— Нэнси, уж не думаешь ли ты…
— А почему бы и нет? Кстати, он еще и умен. Идеальная пара для тебя. И по возрасту вы подходите друг другу.
Шерри усмехнулась.
— Нэнси, какая же ты фантазерка! Я выполняю свою работу. Я иду к Мартину Фергюсону вовсе не для того, чтобы кокетничать с ним.
— Обещай, что расскажешь мне всё.
— Что — всё?
— Всё-всё-всё, — со смехом ответила Нэнси. — Так ли он красив, умен и обаятелен? Правда ли, что в него просто невозможно не влюбиться?
— Насчет последнего могу ответить прямо сейчас. Я уж точно не влюблюсь в типа, который не может установить дистанцию со своими ученицами.
Нэнси снова подмигнула ей.
Шерри предпочла не заметить откровенного скепсиса подруги по поводу ее утверждения, дабы не поссориться с ней из-за незнакомого мужчины. Из-за Мартина и так проливается слишком много девичьих слез.
4
Шерри растерянно осмотрелась по сторонам. Вокруг нее сновали школьники, торопясь на урок, сталкиваясь друг с другом… Шум, смех, разговоры, музыка из динамиков школьного радио… Как же она отвыкла от такого количества народу! Еще немного затворнического образа жизни, и она начнет бояться толпы. Пожалуй, Нэнси права: ей стоит немного передохнуть. Быть может, даже согласиться на свидание с другом Бена.
Заметив высокую худощавую даму лет сорока с пухлой папкой в руках, Шерри метнулась к ней, едва не сбив с ног какого-то мальчишку. |