Изменить размер шрифта - +
 – Разве ализонцы умеют обращаться с оружием? Ружье сразу заело. Ярет! Иди сюда.

Сокольничьи пересекли Большой Зал, чтобы выглянуть во двор и осмотреться. Из Зала вели два выхода. Велдин направился к дальнему.

Ну, подумала Эйран, в храбрости ему не откажешь.

Но я бы хотела, чтобы он не убивал бедного слугу.

– Внутренний двор здесь, за этой стеной, – сказал Велдин. – Все подошли к нему и выглянули в приоткрытую дверь. – Нам придется пересечь открытое пространство, чтобы добраться до ворот. Но именно там они держат детей. Это самая укрепленная часть замка. Там же размещены жилые покои самого барона.

Стена, разделяющая внутренний и внешний двор, выглядела прочной, как внешние стены замка. В ней только одни ворота. Их охраняет башня. За башней двойная дверь. Открытая.

– Судя по ощущению в желудке, сейчас обеденное время. Стражники, наверно, едят, – сказал Хирл.

– Да. – Лорик потер подбородок. – Они в башне.

Пройти будет нелегко.

Время от времени по двору проходили Псы – с поручениями или по каким‑то другим делам. Несколько человек прошли к казармам, разговаривая, как в обеденный перерыв. Пленники ждали, едва сдерживая нетерпение, пока двор не опустел.

– Найди Дженис, – прошептал Ярет Смельчаку и выпустил птицу.

Сокол взвился вверх. На мгновение он повис в воздухе, немного полетал под огромной каменной аркой, поддерживающей крышу Большого Зала. Он словно нащупывал путь. Потом выбрал направление. С криком устремился к двери, и Велдин едва успел открыть ее.

Эсткарпцы устремились за птицей.

Когда они проходили караульную, Эйран поняла, что то, что они приняли за башню, на самом деле крытый колодец. Им везло. Каким‑то чудом шестеро мужчин и женщина незамеченными добрались до средних ворот, никто не остановил их стремительный побег.

Дженис! – мысленно призывала Эйран. – Дженис, я иду! Держись! Мама близко.

Четверо ализонцев, сидящих за столом в караульном помещении, подняли головы. Один из них раскрывал корзину с едой. Острый Коготь бросился ему в лицо, Пес упал, Хирл навалился на него. Даннис и Ранал справились с другим. Велдин, словно мстя за испорченное игольное ружье, схватился с третьим.

Ярет сцепился с четвертым, а Эйран смотрела, чувствуя, как сердце бьется у нее в горле. Ярет так давно не пользовался оружием. Пес наступал, и сокольничий вынужден был обороняться. Уверенный в победе, Пес сделал выпад. Эйран закричала. Но в последнее мгновение Ярет увернулся. Лезвие Пса просвистело мимо, и солдат напоролся на кинжал Ярета. Ярет и Эйран обменялись взглядами, и женщина облегченно перевела дыхание.

Хирл вставал с улыбкой, держа в руках меч и кинжал Пса. Велдин тоже победил в своей схватке.

– Хорошо сделано, – сказал сокольничий, и Хирл заулыбался этой непривычной похвале.

– Здесь нетронутая корзина с хлебом и сыром, – заметил Даннис. – Я могу одновременно есть и сражаться и не настолько горд, чтобы отказаться от еды Псов.

– Мы не ели со вчерашнего вечера, – сказал Велдин. – Давай. Но побыстрее.

Все начали торопливо рыться в корзине, набирая полные руки еды.

– Нет! – воскликнула Эйран. Все повернулись к ней. – Дети, – сказала она. – Они тоже голодны.

– Ты права, – согласился Даннис. Он положил свою долю назад в корзину. – Отнесем им. – Его улыбка начала напоминать прежнюю, жизнерадостную. – Как на пикнике.

Ярет быстро распределил захваченное оружие. Теперь у них на всех было четыре меча и пять кинжалов.

Эйран сжала кинжал, который дал ей муж. И вот они осторожно вышли из караульной. Смельчак исчез.

Быстрый переход