Изменить размер шрифта - +
  Ладно,  хватит об этом. Мне и самому  тошно.  Он  же  тут
работает с незапамятных времен.
     - Ну подумаешь, ошибся человек.
     -  Хуже:  его на этом застукали! - взревел Ангус. - Если ты намерен
тоже стать хозяином ранчо и концерна, сопли разводить нечего. Наше дело,
знаешь  ли, не из одних удовольствий состоит. Тут мало угощать  клиентов
изысканными обедами да любезничать с их женами и дочками. - Ангус сделал
большой глоток пива. - А теперь поговорим о Селининой дочери.
     Примирившись  с  мыслью,  что Клейстер  понесет  жестокое,  хотя  и
чрезмерное,  как  ему казалось, наказание, Джуниор  опустился  в  мягкое
кресло и глотнул из своей бутылки.
     - Значит, она ходила к Джо, да?
     -  Да,  и, заметь, времени зря не теряла. Джо перетрусил чертовски.
Боится, что его незапятнанная судейская карьера пойдет псу под хвост.
     - А что Александра от него хотела?
     -   Задавала   вопросы  о  том,  почему  он  ускорил   слушание   о
неподсудности Придурка Бала. Рид пришел Джо на помощь - очень умно с его
стороны.
     - Рид пришел?
     -  Он-то  ушами никогда не хлопает, верно? - Ангус стянул сапоги  и
повесил  их на подлокотник своего кресла. Они с глухим стуком  упали  на
пол.  Ангус страдал подагрой, и большой палец на ноге причинял ему боль.
Он стал массировать палец, задумчиво поглядывая на сына.
     - Что ты думаешь об этой девице?
     -  Я склонен согласиться с Джо. Она опасна. Считает, что кто-то  из
нас убил Селину, и полна решимости выяснить, кто же именно.
     - У меня тоже такое впечатление.
     - Никаких улик против нас у нее, разумеется, нет.
     - Разумеется.
     Джуниор бросил настороженный взгляд на отца.
     - Она умна.
     - Как бестия.
     - И с внешностью полный порядок. Отец с сыном понимающе хмыкнули.
     - Да, хороша, - проронил Ангус. - Но ведь и мать была недурна.
     Улыбка медленно сползла с лица Джуниора.
     - Да уж.
     - Все еще тоскуешь по ней? - Ангус внимательно посмотрел на сына.
     - Иногда. Ангус вздохнул.
     -  Конечно, если теряешь такого близкого друга, боль, должно  быть,
проходит не скоро. Ты же все-таки человек. Но я считаю, глупо до сих пор
оплакивать женщину, которая столько лет в могиле.
     - Ну, оплакиванием это вряд ли можно назвать, - возразил Джуниор. -
С  того дня, когда я понял принцип действия этого прибора, - сказал  он,
поглаживая ширинку, - подолгу он у меня не простаивал.
     -  Да  я  не о том говорю, - Антус нахмурился. - Найти бабу,  чтобы
спать  с  ней,  - дело нехитрое. Я говорю о твоей жизни. Пора  посвятить
себя  чему-то. После смерти Седины ты долго был сам не свой.  Далеко  не
сразу пришел в себя. Ладно, это можно понять.
     Он  оттолкнул  скамеечку  для  ног от кресла,  выпрямился  и  ткнул
широким толстым пальцем в Джуниора.
Быстрый переход