Изменить размер шрифта - +

 – Понимаю, – протянул Хью.

 Ральф бросил на Элис воинственный взгляд и решил воспользоваться испытанным приемом: обвинить ее в том, в чем мужчины испокон веков обвиняли женщин.

 – Очевидно, застольная беседа отважных, благородных рыцарей и воинов кажется ей недостаточно возвышенной для леди.

 Хью вскинул брови:

 – Как! Леди Элис не желает послушать о том, как мужчины упражняются по утрам в метании копья или охотятся?

 Ральф тягостно вздохнул:

 – Нет, милорд. Совсем не желает, и это самое печальное. Перед вами яркий пример вздорной девицы, возгордившейся своим образованием, если вам будет угодно знать мое мнение. Такие девицы упрямы, своевольны. И что хуже всего, неблагодарны и непочтительны к бедолагам мужчинам, на чьей шее они сидят и чья печальная участь состоит в том, чтобы кормить их и давать им кров.

 Элис с трудом сдерживала ярость, она была готова задушить Ральфа собственными руками.

 – Все это вздор, дядя. Вам прекрасно известно, что я достаточно отблагодарила вас за предоставленную мне и моему брату защиту… Признайтесь, дядюшка, где бы мы были сейчас без вашей помощи?

 Ральф побагровел:

 – Послушай-ка, Элис, на сегодня довольно.

 – А я все-таки скажу. Если бы не ваше великодушное покровительство, мы с Бенедиктом сидели бы сейчас в своем собственном замке за своим собственным обеденным столом!

 – Боже милостивый! Уж не сошла ли ты с ума, Элис! – Ральф в ужасе уставился на нее. – Сейчас не время и не место обсуждать это.

 – Хорошо, – мрачно усмехнулась она, – попробуем сменить тему. Не хотите ли обсудить то, как вы растратили мое небольшое наследство, которое мне чудом удалось сохранить после того, как вы отдали поместье моего отца своему сыну?

 – Проклятие, женщина! Но ты же просто разоряешь меня своими запросами. – Он разозлился не на шутку, даже присутствие Хью Безжалостного не могло остановить его. – Твоя последняя книга, что ты вытребовала у меня, стоила дороже доброй гончей.

 – Но это очень важный научный трактат, написанный епископом Марбодом Реннским, – возразила Элис, – В нем исследуются основные свойства драгоценных камней и кристаллов. Так что, поверьте мне, вы совершили очень выгодную покупку.

 – Неужели? – взорвался Ральф. – Я мог найти и лучшее применение своим деньгам.

 – Довольно! – Огромной могучей рукой Хью взял кубок с вином.

 До сих пор он сидел неподвижно, и сейчас этот неожиданный жест заставил Элис вздрогнуть. Она невольно отступила назад.

 Ральф судорожно сглотнул, в один момент забыв обо всех обвинениях, которыми собирался осыпать ее.

 Элис была смущена. Глупо получилось! Надо же затеять перепалку именно сейчас, в такой ответственный момент, с досадой подумала она. И что ей делать со своим несносным характером! Ее вспыльчивость вечно приносит ей одни несчастья.

 И как только удается Хью быть всегда невозмутимым и сохранять хладнокровие, не без зависти гадала Элис. Его сила воли достойна восхищения! Ничего не скажешь – он словно сделан из железа. Поэтому все и боятся его!

 В глазах Хью, устремленных на нее, она видела ответы горящего в камине огня.

 – Закончим спор! У меня нет ни времени, ни желания улаживать ваши семейные распри. Вы знаете, леди Элис, зачем я здесь?

 – Да, милорд. – Какой смысл уклоняться от ответа, решила Элис. – Вы ищете зеленый кристалл.

 – Уже неделю гоняюсь за этим проклятым кристаллом.

Быстрый переход