Изменить размер шрифта - +
Ни оружия, ни снаряжения. Ни воды. Темное пятно в том месте, где лопнули бутылки, быстро таяло на горячем песке. Теперь от медленной смерти их отделяли две фляги на поясе.
   Ладно, пролитого не соберешь. Вскоре наступит вечер. Смерть от жажды станет насущной проблемой с утра. А пока можно заняться поисками сокровища.
   Бен утер с лица пыль и пот.
   — Пошли, — со вздохом сказал он и повел Кирби через каньон к горному хребту.
   Вскоре под ноги попался труп мотоциклиста, почти сумевшего уйти. Ремень автомата перебило осколком. АК-47 отлетел на пару футов. Бен подобрал его. Приклад был отделан декоративными гвоздиками и перламутровой инкрустацией. Ствол погнулся.
   Бесполезное оружие пришлось бросить.
   Солнце опустилось ниже расселины, лишь краешек золотого диска мерцал над скалами. Теперь, когда свет не слепил глаза, Бен видел скалу гораздо отчетливее. Он окинул взглядом склон.
   И замер.
   Там, где раньше ничего не было, возник вход в пещеру. Последний выстрел танка пробил тысячелетние наносы камней и песка, открыв черный зазубренный провал.
   Кирби тоже его увидел. Обменявшись взглядами, они бросились бежать. Бен осторожно заглянул в темноту.
   — Нужен факел, — просипел Кирби.
   Скатившись вниз, Бен метнулся к трупу мотоциклиста.
   — Ты чего делаешь? — закричал Кирби ему вслед.
   Бен схватил поломанный АК и стянул с трупа халат. Разорвав его на десять длинных полос, одну намотал на ствол, остальные сунул в карман. Бегом вернувшись к пещере, достал «Зиппо» и поджог полоску ткани.
   Они нырнули в темноту. Импровизированный факел бросал тусклые, мерцающие отсветы на каменные стены.
   — Мы спускаемся, — сказал Кирби. Эхо повторило его слова на все лады.
   Бен кивнул. Извилистый тоннель уходил глубоко под землю. Догорающий факел почти угас. Бен намотал на автомат новую тряпку.
   Из скальных глубин раздался долгий гулкий грохот. С потолка сыпануло пылью и камешками. Плечи Бена напряглись в ожидании обвала.
   Но все улеглось. Пыльный дождь стих, и Бен смог спокойно вдохнуть.
   — Похоже, взрыв не прошел даром для этого места, — буркнул он.
   Пещера все так же шла под уклон. Судя по обтесанным участкам стен, человек уже бывал в этом творении природы. Может, здесь поработала экспедиция Венкуры, когда прятала несметные сокровища от фараона-еретика?
   — Бесконечный какой тоннель, — шепнул Кирби.
   — Впереди поворот, — ответил Бен.
   Через несколько метров чувство давящих скал пропало, как будто они вышли на открытое пространство. Бен намотал на гаснущий факел очередную тряпку, и пламя разгорелось ярче.
   — Господи Иисусе, ты только посмотри, — прошептал Кирби.
 
 
   
    54
   
   От картины, открывшейся и свете факела, захватывало дух. Они стояли у входа в подземную пещеру размером с добрый собор.
   — Невероятно, — сказал Кирби, делал шаг вперед.
   — Осторожнее, — остановил его Бен, посветив факелом вниз.
   — Оп-па, — выдохнул историк.
   У ног лежала пропасть. Из темных глубин торчали заостренные сталагмиты, словно колья, заготовленные на того, кто упадет вниз. Бен поднял факел выше, и оранжевый огонь заиграл на корявых сталактитах, свисающих с потолка в сотне ярдов над головой.
   — Похоже на громадные клыки, — благоговейно шепнул Кирби. — Словно немереная челюсть.
Быстрый переход