– Что у тебя есть, парень?
Мика оглядывался по сторонам, сердце громко бухало в груди. В этой части пещеры свет был совсем тусклым, в воздухе дрожали тени. Чуть поодаль спиной к нему сидели кучками другие змееловы, занятые своими сделками, а Илая он потерял из виду.
– У меня есть нож, – он похлопал рукой по поясу, где висел нож, и отступил на шаг. – Ещё несколько крючков на птиц. Наконечники для стрел. Немного пакли для растопки…
Клив кивал, но Мика был уверен, что тот его не слушает. Мика отступал, пока не упёрся спиной в каменную стену. Кисловатое дыхание Клива перебило другие запахи. Клив поднял руку и облокотился ею о стену, чуть выше плеча Мики, а второй рукой потянул за цепочку у него на шее. Мика замер; кожу на груди пощипывало, пока по ней скользил гладкий металл. Он опустил глаза и увидел, как подзорная труба показывается из-под его ворота.
– А вот это – хорошее снаряжение, – сказал Клив.
Он взял трубу обеими руками и повертел. Его глаза сощурились.
– Тут такое дело, я потерял точно такую же подзорную трубу, – сказал он, лениво растягивая слова. – Выходит, это моя, – его брови взлетели вверх. – Что скажешь?
Мика покачал головой.
– Нет, – ответил он. – Это… Это моя.
– Кажется, ты меня неправильно понял, – сказал Клив. – Это моя подзорная труба.
Мика пытался вывернуться, но мужчина крепко ухватился за цепочку, и Мика едва мог пошевелиться. Он давился от зловонного дыхания Клива.
– Я… Я нашёл её, – выдохнул Мика.
– Видишь? – сказал Клив. – В этом-то всё и дело. Я потерял её. Ты нашёл. Но если ты сейчас вернёшь её мне, законному владельцу, то я буду считать дело закрытым.
Мика тяжело сглотнул; цепочка больно врезалась ему в кадык.
– Мика, ты в порядке, парень? – раздался грубый голос; Мика и Клив обернулись на него и увидели Илая, стоявшего позади них со скрещенными руками.
– Всё отлично, – сказал Клив, отступая. – Правда, Мика?
– Я спрашивал мальчишку, – спокойно сказал Илай; он развёл руки и продемонстрировал висевший у него на поясе нож.
– Мика просто показывал мне свою подзорную трубу, – неуверенно начал Клив. – Мне показалось, это именно та, которую я потерял…
Илай медленно поднял нож.
– Хотя теперь я рассмотрел её как следует и понял, что ошибся, – признал Клив и поднял руки ладонями вперёд, показывая, что не представляет никакой угрозы; его зелёные зубы сверкнули в мимолётной улыбке. – Без обид, парень? – бросил он Мике, а затем протянул руку Илаю. – Я Клив.
Илай только взглянул на его руку и кивнул Мике.
– Пошли, парень, – сказал он. – Тут мы закончили.
Илай развернулся и пошёл прочь, Мика поспешил за ним. Проходя мимо Клива, он ещё раз посмотрел на него: улыбки как не бывало, а глубоко посаженные глаза сверлили Мику тяжёлым мстительным взглядом.
– Прости, Илай, – сказал Мика, догнав скалолаза. – Я отвлёкся…
Илай пожал плечами.
– В логове Менял всякое случается, – сказал он и замолк на мгновение. – Даже с такими стреляными воробьями, как я.
– Вы?!
– Да, Мика. Я тоже получил урок, – сказал он. – Пал жертвой воришки…
– Не может быть! – воскликнул Мика. – И что же он украл?
Илай улыбнулся.
– Ничего. |