Изменить размер шрифта - +
Воздух здесь был еще теплее. Во время их последней вылазки на поверхность вокруг не было ничего, кроме песка, простиравшегося во все стороны, насколько хватало глаз, и высоких веретенообразных кактусов; но зато вокруг летало множество насекомых.

На барже Марине и Ариэли было почти нечего делать, разве что спать. Тело Марины, видимо, вспомнило, что сейчас время зимней спячки, и она проводила много часов, подремывая в мягко покачивающейся лодке. Сначала она спала вполглаза, немного опасаясь крыс, но они оказались приветливыми и больше всего стремились исполнить пожелания своего милостивого короля. Посланник Харбингер ей особенно нравился. У него были умные глаза, а когда он говорил, усы выразительно шевелились.

— Вы раньше бывали на юге? — спросила Ариэль, когда они только отправились в путь.

— Нет, у нас почти не было связей с нашими южными родичами. Они всегда возмущались правлением северных королей и предпочитали держаться в стороне. Генерал Кортес, если я не ошибаюсь, временный правитель, крыса с независимым характером.

Харбингер, безусловно, заметил, какими озабоченными взглядами обменялись Марина и Ариэль.

— Несмотря на это, я думаю, у нас нет причин для беспокойства. Они могут отказаться помочь нам, но вряд ли будут против вашего присутствия, когда станет ясно, что вы находитесь под нашим покровительством.

Когда Марина не спала, она проводила время, беседуя с Ариэлью о том, что их ожидает, что они будут делать, чтобы найти Шейда, а иногда вспоминала родные северные леса, любимые убежища, места удачной охоты.

Должно быть, она снова задремала, потому что проснулась от резкого толчка. Обшарив пространство локатором, она увидела, что ручей закончился. За последние несколько часов ручей совсем обмелел, течения почти не было, и, чтобы лодка двигалась, крысам приходилось отталкиваться от дна длинными палками. Теперь судно окончательно село на мель возле широкого грязного берега внутри пещеры. Марина сразу почувствовала, как здесь жарко, даже под землей.

— Дальше пути нет, — сказал Улисс. — Мы прибыли.

Харбингер и два солдата спрыгнули с лодки и вброд перебрались на берег. Марина и Ариэль последовали за ними.

— Мы должны представиться генералу Кортесу, — сказал Харбингер, — и тогда…

— Стоять! — раздался грубый голос из отверстия, которое находилось в нижней части стены туннеля.

В одно мгновение оттуда появилась дюжина крыс, которые выстроились вдоль берега. На вид это были неопрятные существа, с мощными плечами, тупыми носами и бледными мордами.

— Летучие мыши! — прошипел их предводитель, повернувшись к Харбингеру. — Вы привели с собой летучих мышей?

— Они под нашим покровительством, — спокойно сказал посланник. — Мы здесь по приказу короля Ромула и…

— Король Ромул, — фыркнул стражник. — Какое нам дело до северного короля? Мы не его подданные.

— …и просим аудиенции у генерала Кортеса. Даже когда южные крысы подошли угрожающе близко, Харбингер не дрогнул, и голос его звучал по-прежнему твердо. Марина была поражена. Она-то уже была готова взлететь.

— Мы — маленькая дипломатическая делегация, — сказал Харбингер. — Меня сопровождают только вот эти два солдата.

— Нам это известно, — сказал стражник. — Мы наблюдали за вашим судном последние шесть часов. Мы знаем, что с вами больше никого нет.

— Тогда вы знаете, что мы не представляем для вас угрозы. Я прошу проводить нас к генералу.

Стражник насмешливо улыбнулся и повернулся к ним спиной.

— Следуйте за мной, — сказал он.

Быстрый переход