Вот бы сейчас превратиться в изумрудного дракона и в три взмаха крыльями долететь до моста! Такие глупые мысли бились в голове, когда она подлетела к радужной паутине портала, скромно переливающейся под ветхим деревянным мостиком, когда оглянулась на настигающего ее кота, когда зажмурилась и прыгнула руками вперед, как будто с вышки в бассейн…
И темнота накрыла Алису с головой.
Глава 16. Между жизнью и смертью всего один маг
Пегасы били копытами, пытались распустить огромные крылья. Оба были жеребцами, поэтому до сих пор потомства не предвиделось. Охотники Ностра-Дамнии тщетно искали хотя бы одну кобылу пегаса на просторах страны. Вероятнее всего, их попросту не осталось. Жаль, прекрасные животные обречены на вымирание…
Фер осторожно приблизился, вытягивая руку ладонью вверх. Пегасы — непокорные и странные звери. К ним нужно относиться не как к ездовым животным, а как к ровне. Огромный белый конь покосился темным глазом, фыркнул протяжно и потянулся губами к руке, ища угощение. Не нашел и обиженно отвернулся. Фер потрепал его между ноздрей по жесткой шерсти и увернулся от остевого пера, которое чуть не поставило ему фингал под глазом.
— Ну! Не балуй! — грозно крикнул возница, свистнув в воздухе кнутом. Пегасы пронзительно заржали, обнажая длинные клыки, и заволновались. Но возница быстро успокоил обоих зверей волной магии. Странно, Фер не знал этого мужчину. Обычно за пегасами ходил мастер Айрон, высоченный и худощавый усатый маг. Возможно, приболел.
— Вы недавно во дворце? — вежливо спросил Фер у возницы. Тот поклонился, касаясь пальцами дорожной шляпы, и что-то пробормотал неразборчиво. Фер пожал плечами, оглянулся на крыльцо. Лин и Айме, две темные прекрасные бабочки в своих простых платьях, спускались по ступенькам, а сзади слуга тащил сундук, пыхтя и отдуваясь.
— Дамы, давайте уже побыстрее, — недовольным голосом сказал Фер, любуясь женой. Как она прекрасна, его ариготта! Скорей бы показать ее Валю, посмотреть на его реакцию. Пусть знает, что Фер не от последнего дождя рожден!
— Мы идем, идем, мой любимый нетерпеливый муж! — почти пропела Лин. Она сияла, лучилась чем-то необыкновенным изнутри, как будто солнце освещало ее и изливалось на окружающих через глаза. Обычно черные, чернее самой ночи, они казались сегодня почти карими.
— Что с тобой приключилось, моя ариготта? — Фер поцеловал ее кисть, пахнущую лавандовым мылом, и попытался заключить в объятия, но Лин легко вывернулась и улыбнулась мило, лукаво:
— Мы же спешим!
— Конечно, спешим! — он махнул слуге. — Грузи, да привяжи покрепче!
Пока сундук устраивали сзади экипажа, Фер помог жене забраться внутрь, затем подал руку Аймель, и та поблагодарила его кивком.
— Не гони сильно! — предупредил он возницу и запрыгнул в экипаж. Снова свистнул кнут. Возглас человека на козлах разорвал тишину дворцового парка:
— Хей-хей, пошли родимые, взлетаем!
Заскрипели оглобли, колеса экипажа, весь он дернулся вперед, а потом раздалось громкое хлопанье крыльев. Пегасы брали разгон, вот-вот взлетят, и Фер с улыбкой кивнул Лин:
— Посмотри в окошко!
Обе девушки прильнули носами к стеклу, повизгивая от восторга. Экипаж задрожал, накренился и оторвался от земли. Пегасы несли его в небо, легко, словно пушинку. Лин захлопала в ладоши:
— Прелестно, прелестно, смотри, Айме! Мы летим!
— Как необыкновенно, — прошептала ее сестра. — Чудесные животные!
— Быстрые и сильные, — подтвердил Фер. — Спасибо за идею, моя любимая жена.
Лин улыбнулась ему. И эта улыбка тоже показалась Феру новой, словно даже слегка чужой. |