Один из них кинул снежок и попал Кардиналу в руку. Перчаток не было, но он, слепив снежок, нанес ответный удар и сильно промазал. За последние лет десять он не бросал ничего, кроме разве что гневных упреков. Последовала перестрелка, в ходе которой Джерри безропотно вынес два попадания в свою костлявую грудь.
– Десять против одного, что этот мальчишка – твой родственник, – предположил Кардинал. – Смышленая бестия.
– Племянник. И симпатяга – в дядюшку.
Джерри Комманда и правда был симпатяга. Шестьдесят три килограмма обаяния.
Ребята болтали на языке оджибва. Кардинал, не будучи знатоком языков, не понимал ни слова.
– Что они говорят?
– Говорят – походочка‑то как у фараона, а снежки бросает, как девчонка: может, он голубой?
– Как мило.
– А мой племянник: «Видать, он арестует Джерри за кражу этой чертовой краски». – Джерри продолжал монотонно переводить. – «Это тот самый легавый, который тут околачивался осенью. Придурок, не смог найти Кэти Пайн».
– Джерри, ты зарыл свой талант в землю. Тебе бы в переговорах на высшем уровне участвовать.
Чуть позже ему вдруг пришло в голову, что Джерри, может, вовсе и не думал ничего переводить: это было бы вполне в его манере.
Они обошли новенький сверкающий пикап и приблизились к дому Пайнов.
– Я неплохо знаю Дороти Пайн. Хочешь, пойду с тобой?
Кардинал покачал головой:
– Может, заглянешь к ним позже.
– Ладно, загляну. Что за люди убивают девочек, Джон?
– Слава богу, таких очень мало. Вот поэтому мы его и поймаем. Он отличается от большинства.
Кардинал совсем не был в этом уверен, но надеялся, что голос его звучит убедительно.
В сентябре прошлого года он узнавал у Дороти Пайн, кто дантист ее дочери, чтобы получить стоматологическую карту девочки. Для Кардинала это было самое трудное задание в жизни. Оплывшее лицо Дороти Пайн, жестоко обезображенное угрями, не выражало никакого горя. Он белый, он представитель закона, почему она должна при нем?..
До тех пор опыт ее общения с полицией ограничивался присутствием при арестах ее мужа, который был добрейшей души человек и безжалостно избивал ее, когда напивался. Вскоре после того, как Кэти исполнилось десять, он отправился в Торонто на поиски работы, но нашел лишь острие пружинного ножа в ночлежке на Спэдина‑роуд.
Палец Кардинала слегка дрожал, когда он нажимал кнопку звонка.
Дороти Пайн, крошечная женщина, достававшая ему лишь до пояса, открыла дверь, посмотрела на него и сразу поняла, зачем он пришел. Других детей у нее не было, так что причина могла быть одной‑единственной.
– Ясно, – ответила она, когда он рассказал ей, что тело Кэти найдено. Всего одно слово – «ясно», и она уже закрывала дверь. Дело кончено. Единственный ребенок мертв. Копы, а тем более белые копы, ничем тут не помогут.
– Миссис Пайн, может быть, разрешите мне войти на несколько минут? Я два месяца не занимался этим делом, мне надо кое‑что освежить в памяти.
– Это еще зачем? Вы же ее нашли.
– Ну да, но теперь мы хотим поймать того, кто ее убил.
У него было такое чувство, что, не упомяни он об этом, мысль о том, чтобы отыскать человека, убившего ее дочь, никогда не пришла бы Дороти Пайн в голову. Для нее важен был лишь сам факт смерти девочки. Уступая ему, она слегка пожала плечами, и он прошел вслед за ней в дом.
В коридоре застоялся запах бекона. Была уже почти середина дня, но занавески в гостиной были еще задернуты. Электронагреватели высушили воздух, загубив растения, теперь безжизненно изгибавшиеся на полке. Тут было темно, как в склепе. Смерть вошла в этот дом четыре месяца назад и так его и не покинула. |