Изменить размер шрифта - +

   Мирон поднес к губам Франсуа золотой дискос и, осмотрев его  через  три
секунды, сказал:
   - Монсеньер скончался.
   В ответ на это из прилегающих комнат донесся многоголосый стон,  словно
аккомпанемент  псалму,  который   вполголоса   читал   кардинал:   "Cedant
inequitates meae ad vocem deprecationis meae..." [да  отступят  беззакония
мои по гласу моления моего... (лат.)]
   - Скончался! -  повторил  король,  осеняя  себя  крестным  знамением  в
глубине своего кресла. - Брат мой, брат мой!
   - Единственный наследник французского престола, - прошептала Екатерина.
Отойдя от кровати усопшего, она вернулась к последнему оставшемуся  у  нее
сыну.
   - О! - сказал Генрих. - Престол этот уж слишком широк  для  короля  без
потомства. Корона чересчур широка для одной головы... У  меня  нет  детей,
нет наследников!.. Кто станет моим преемником?
   Не успел он досказать этих слов, как на лестнице и в  залах  послышался
сильный шум.
   Намбю бросился к комнате, где лежал покойный, и доложил:
   - Его светлость монсеньер герцог де Гиз.
   Пораженный этим ответом на заданный им вопрос, король побледнел,  встал
и взглянул на мать.
   Екатерина была еще бледнее  сына.  Услышав  это  случайно  прозвучавшее
роковое для ее рода предсказание, она схватила руку  короля  и  сжала  ее,
словно говоря:
   - Вот она, опасность... но не бойтесь, я с вами!
   Сын и мать поняли друг друга, испытав общий для них обоих  страх  перед
лицом общей же угрозы.
   Появился герцог в сопровождении своей свиты. Он вошел с высоко поднятой
головой, хотя глаза его не без смущения искали короля или же смертное ложе
герцога.
   Генрих III,  стоя  с  тем  величием,  которое  он,  натура  своеобразно
поэтическая, порою умел почерпнуть  в  себе,  остановил  герцога  властным
движением руки, указав ему на измятую  в  агонии  кровать,  где  покоились
царственные останки.
   Герцог склонился и медленно опустился на колени.
   Все, кто его окружал, тоже склонили головы и опустились на одно колено.
   Лишь Генрих III  со  своей  матерью  стояли,  и  во  взгляде  короля  в
последний раз вспыхнула гордость.
   Шико заметил этот взгляд и шепотом прочитал  другой  стих  из  псалмов:
"Dijiciet potentes de sede et exaltabit humiles"  ["Низведет  со  престола
сильных и вознесет смиренных" (лат.)].

Быстрый переход