Изменить размер шрифта - +

   - Постойте! Слишком долго я искал вас, чтобы так  просто  отпустить.  И
раз  уж  мне  удалось  до  вас  добраться,   раз   ваша   бесчувственность
окончательно подтверждает мое первое предположение, что  вы  исчадие  ада,
посланное врагом рода человеческого, чтобы погубить моего  брата,  я  хочу
видеть  ваше  лицо,  на  котором  запечатлены  все  самые  мрачные  угрозы
преисподней, я хочу встретить пламя вашего взора, сводящего людей  с  ума.
Померяемся силами, Сатана!
   И Жуаез, одной рукой сотворив крестное знамение, чтобы  сокрушить  силы
ада, другой сорвал покрывало с лица  госпитальерки.  Но  она  невозмутимо,
безгневно, без малейшего упрека устремив ясный и кроткий взгляд  на  того,
кто ее так жестоко оскорбил, сказала:
   - О господин герцог, то, что вы сделали, недостойно дворянина!
   Жуаезу показалось, что ему нанесен удар прямо  в  сердце.  Безграничная
кротость этой женщины смягчила его гнев, красота ее смутила его разум.
   - Да, - прошептал он после продолжительного молчания, - вы прекрасны, и
Анри не мог не полюбить вас. Но бог даровал вам  красоту  лишь  для  того,
чтобы вы изливали ее, как некое благоухание  на  человека,  который  будет
связан с вами на всю жизнь.
   - Сударь, разве вы не говорили со своим братом? Но может быть, если  вы
с ним и говорили, он не счел нужным  довериться  вам  во  всем.  Иначе  вы
узнали бы от него, что со мной и было так, как вы говорите:  я  любила,  а
теперь больше не буду любить, я жила, а теперь должна умереть.
   Жуаез не сводил глаз с Дианы. Огонь ее всемогущего  взгляда  проник  до
глубины его  души,  подобный  струям  вулканического  пламени,  при  одном
приближении которых расплавляется бронза статуй.
   Луч этот уничтожил всю  грубую  породу  в  сердце  адмирала,  словно  в
тигеле, распадающемся на части оттого, что теперь в нем плавится  и  кипит
уже только чистое золото.
   - О да, - произнес он еще раз, понизив голос и все еще не сводя  с  нее
взгляда, где быстро угасало пламя гнева, -  о  да,  Анри  должен  был  вас
полюбить... О сударыня, на коленях молю вас, - сжальтесь,  полюбите  моего
брата!
   Диана по-прежнему стояла холодная и молчаливая.
   - Не допустите, чтобы из-за вас терзалась целая семья, не губите нашего
рода, - ведь один из нас погибнет от отчаяния, а другие от горя.
   Диана не отвечала, продолжая грустно смотреть  на  склонившегося  перед
нею молящего ее человека.
   - О, - вскричал наконец Жуаез, яростно схватившись за  грудь  судорожно
сжатыми пальцами, - о, сжальтесь над моим братом, надо мною самим! Я горю!
Ваш взор испепелил меня!.. Прощайте, сударыня, прощайте!
   Он встал с колен, словно безумный, растряс, вернее, сорвал  задвижку  с
двери приемной и в каком-то исступлении побежал к своим слугам,  ожидавшим
его на углу улицы Анфер.



27. ЕГО СВЕТЛОСТЬ МОНСЕНЬЕР ГЕРЦОГ ДЕ ГИЗ

   В воскресенье 10 июня около одиннадцати часов утра весь двор собрался в
комнате перед кабинетом, где с момента своей встречи с Дианой  де  Меридор
медленно и безнадежно умирал герцог Анжуйский.
Быстрый переход