Он узнал Келли, как только она вышла. И увидел, что она, не отрывая глаз, глядит на него. Келли чуть заметно улыбалась и выглядела восхитительно. Наверняка все собравшиеся мужчины — несколько сот человек в смокингах — понимают, что она хороша собой, обаятельна, и мечтают с ней познакомиться. Делса поднял руку, вытянув ее над головами сидевших перед ним, когда она дошла до конца подиума, постояла там и повернулась. Келли выглядела сногсшибательно. Как он любит ее невинное, юное личико! Ее глаза, ее нос! Он смотрел только на нее, не замечая ни платьев, ни брюк, ни костюмов. Обратил внимание лишь на «байкерский прикид» Келли, который она называла своим любимым. Хотя цепи были единственной деталью, вызывавшей ассоциации с байкерами и мотоциклами. Делса так и не смог вспомнить, попадались ли ему когда-нибудь байкеры с цепями. Он подумал о Морин, потому что Морин вовсе не была женщиной его любимого типа. Впрочем, когда они жили вместе, это для него ничего не значило. Он девять лет прожил в Фармбруке с Морин, и ему нравился дом из красного кирпича, ведь это был их дом. Морин называла слуховые окна, о которые все время ударялась, «хреновиной». Он не представлял Морин ни в одном из платьев и костюмов, которые сейчас показывали на подиуме. Морин была ниже и толще этих девушек.
Он держал в руках программу, в которой описывался каждый продемонстрированный наряд. Например, номер 35 — «Черный шерстяной жакет букле с кружевной вставкой в комплекте с черной кружевной шифоновой юбкой». Сейчас очередь дошла до платьев для коктейлей. Их показ сопровождался другой музыкой. Он почувствовал, как завибрировал мобильник в нагрудном кармане.
— Вот черт, — проговорил Делса. Харрис уже звонил раньше, когда он только приехал сюда и просил служащего поставить его машину поближе к входу. Он показал молодому парню свой полицейский значок, но особенно не напирал, представился охраннику у входа и объяснил вежливо:
— У меня здесь нет никаких дел. Просто моя девушка — одна из моделей; и я хотел бы на нее посмотреть.
Он впервые назвал Келли своей девушкой, прислушиваясь к своим ощущениям. Потом Делса поднялся по широкой лестнице в большой зал, заполненный толпой разодетых людей. Они стояли группами — пили коктейли за высокими столиками, закусывали за фуршетным столом — вырезка, седло барашка, паста, суши. Он ни с кем не был знаком и стоял, держа в руке кружку пива, пока не начался показ.
Когда телефон завибрировал, Делса вышел в холл, где успели накрыть изящные столики и поставить кофейники.
— Орландо у нас, — сообщил Харрис. — Хочешь его допросить?
— Еду, — ответил Делса. — Пусть пока немного остынет.
Он написал записку на обороте своей карточки и попросил секьюрити отыскать Келли Барр после окончания шоу и передать ей.
В записке говорилось:
«Вынужден уйти. Не знаю, когда освобожусь. Если у тебя другие планы, поступай, как тебе удобно. Созвонимся попозже».
Делсе хотелось добавить что-нибудь личное, но он почувствовал — времени у него в обрез. Отдал карточку охраннику и покинул Институт искусств.
А вот как поймали Орландо.
Осведомитель сообщил в Бюро профилактики правонарушений, где он может находиться. Он числился в списках рецидивистов; сотрудники Бюро связались с полицией. Оказалось, Орландо объявлен в федеральный розыск и выписан ордер на его арест. Все полагали, что Орландо сбежал в Миссисипи, на юг, но информатор сообщил, что Орландо прячется в доме на Пингри, между Второй и Третьей авеню. За домом установили слежку; наконец, заметили человека, похожего по описаниям на Орландо. У сотрудников Бюро появилось основание войти в дом и арестовать беглеца. Парню, открывшему дверь, по всей вероятности брату подозреваемого, приказали молчать и впустить их в квартиру. |