Изменить размер шрифта - +
Меня.

Глаза покалывало, я заставила себя идти вперед.

— Может, мне понравилось, что меня слушали.

— Но они тебя не слушали! Те мятежники, Ассамблея шести, королева Мона использовали бы тебя, чтобы забрать у нас Сиприян!

— У нас его и не было! — сказала я. — Мы думали, что управляем Сиприяном, но ошибались. Они управляли собой с захвата пятьдесят шесть лет назад.

— Вот поэтому нам нужен был тот мятежник как информант, а королевы — как рычаги! Мы смогли бы задавить мятеж и остатки Ассамблеи, закрепить положение на водных путях!

В этот раз я обернулась, забыв о кальците. Моя нога на дюйм погрузилась в белизну. Селено застыл, чтобы не сбить меня, покачнувшись у стены.

— И что тогда, Селено? — спросила я.

Он пытался встать прямо, раздраженно вздыхая.

— А потом была бы тысяча вариантов исполнить Пророчество, Джемма.

— Какое Пророчество? — спросила я. — В которое наш народ верил веками? Или в то, что может быть на стене пещеры?

Он выпрямился, хмурясь в тусклом свете.

— Ты не знала тогда! Ты не знала о втором Пророчестве, когда бросила ту гранату!

Я глубоко вдохнула, сжимая кулаки.

— Кое-что я все-таки узнала после недели на той лодке, пока слушала, как королева Мона описывала действия Алькоро, пока слушала, как Ро и Лиль обсуждали варианты действий Сиприяна: мы не можем забрать их страны во второй раз. Сиприян показал, что он сильнее, чем политическая система — он выдержит, справимся мы или нет с Пророчеством. Королева Мона укрепляет связи с Востоком, как не видели веками. Но мы не стали с ней дружить, а дали шанс направить всех против нас, — я взмахнула рукой. — Ро не дал бы тебе информацию, он позволил бы убить себя. И королева Мона не сработала бы как рычаг.

Что-то изменило в его глазах.

— Думаю, ты недооцениваешь влияние личных отношений на политические действия.

Он сказал это едко, каждое слово было тяжелым, полным значения, что он собрал армию Алькоро в Сиприяне, чтобы найти меня, вернуть в безопасность, забрав у речного народа. Из-за этого мы проиграли в гавани в Лилу, позволили кораблям бросить это место и направиться по каналам в Беллемеру и Мрачный луг. Из-за меня мы проиграли стратегические места в стране, где мы могли управлять индустрией и инфраструктурой. Но вместо этого мы сражались с открытым мятежом.

Он не ошибся… но это не было моей виной.

И не было плохим.

Тишина давила на нас, я развернулась и нырнула под выпирающий камень.

— Я это не недооцениваю. Но я не такая, как Мона, а Кольм не такой, как ты.

— Кто?

— Кольм Аластейр, брат Моны. Она упоминала его, — я попыталась вспомнить тему. — Звездные обручи, вроде. Он исследовал историю звездных обручей.

— И что?

— Ничего. Он не такой как ты, он правил как регент в отсутствие Моны. Никто не знает, как он поступил бы с нами, если бы мы захотели использовать Мону как рычаг. Ему точно приказали бы не реагировать.

— А королева Элламэй? — спросил он. — Если бы мы разбили союз между озером Люмен и Сильвервудом, для нас все было бы иначе.

— Не знаю, какой король Валиен, и как он бы себя вел, — сказала я, — но их союз не возник внезапно, его не так просто разорвать.

Его сумка задела потолок, он шел за мной, его тихие слова было едва слышно:

— Я бы все равно запер ее в Каллаисе, даже если бы это не повлияло на них.

Я прижала ладони к стене, стараясь дышать ровно.

— Почему?

— Великий Свет, из-за нее и началась эта путаница.

Быстрый переход