Изменить размер шрифта - +
И, судя по лицу Жоры, зрелище это было то ещё.

— И только не говори потом, что я тебя не спас, старикан! — надорвал я горло, пытаясь пересилить гудящий огонь.

Жора лишь ошарашенно кивнул с совершенно обалдевшим видом.

Это был абсолютный джек-пот.

Пассивный эффект от титула полностью заблокировал урон от огненной струи, пришедшей в спину. В полном недоумении на меня смотрел не только Жора, но и стража с зеваками, в том числе.

Впрочем, полностью защитить Жору не удалось. От образовавшегося жара его борода принялась дымиться в нескольких местах. Ну, ему не впервой. Горелая борода — это, считай, легко отделался.

Наконец, огонь Иршар потерял силу, струя постепенно сошла на нет и лишь весело потрескивающий песок, горящие камни и оплавленные щиты напоминали о том, что только что произошло.

— Невозможно… — раздалось тихое изумление драконессы.

— Как?.. — поражённо спросил гном, наконец, ослабив свою хватку.

А я, не теряя времени, вытащил самый мощный флакончик из всех и, быстро натянув рогатку, выстрелил им прямо в ноги стражей. Склянка весело свистнула над гномьим ухом и разорвалась, красочно разметав всех, кто оказался рядом.

— БЕЖИИИИИМ! — взвыл я, хлопнув гнома по плечу, и рванул прямо в образовавшуюся брешь.

Спасительный путь к городу оказался открыт.

— Что?! А ну, стойте! — возмутилась драконесса. — Как вы это сделали, козявки?!

Но ответом ей была лишь пыль, взметавшаяся от моих ног.

Судя по сопению, Жора принял моё предложение совершить побег и бежал позади, практически наступая на мой хвост. Удивительная для его коротких ног прыть.

Разражённо зарычав, драконесса бросилась в погоню. Я не тратил время на оглядывания, но, судя по донёсшимся воплям, Иршар не стала проявлять особого уважения к тем, кто оказался у неё на пути, и просто раздавила всех, кому не повезло оказаться под лапами. Появившееся было преимущество вновь начало резко сокращаться.

— Котэ, озеро! — коротко бросил на бегу Жора.

Маленький водоём, возле которого расположилась стоянка караванщиков, на первый взгляд, мог бы защитить от ещё одной огненной атаки, однако…

— Забудь! — я отбросил идею, пытаясь поднажать ещё немного. — Это верный путь стать супом! Если скроемся в домах, стража будет вынуждена её остановить!

По крайней мере, я на это надеялся.

Позади бухал тяжёлый топот Иршар, вызывая ощутимые толчки, но мы должны были успеть. Стоянка каравана быстро осталась позади и мы влетели на опустевшие улицы.

— Стойте, мелюзга! — бушевала Иршар позади, ломая стойла и навесы, и распугивая освободившихся ящеров.

Пробежав немного вглубь торговых рядов, скрываясь под сенью висевших всюду ковров и навесов, мы бросились в сторону, помчавшись между шатрами и хлипкими домиками подальше от пути, который стремительно прокладывала себе Иршар прямо сквозь город.

— Теперь… стража обязана за неё взяться, — пропыхтел я, пытаясь отдышаться.

— Какая стража, котэ! — пропыхтел в ответ Жора. — Она там всех раздавила!

Ох, блин, и правда ведь.

И что теперь прикажете делать?!

 

 

Глава 17

 

 

 

 

Глава 17

Узы дружбы

 

 

 

В воздухе, причудливо трепыхаясь и танцуя на ветру, кружились многочисленные пёстрые пятна, напоминавшие диковинных птиц. Яркие, разноцветные, сплошь покрытые замысловатыми узорами, они порхали над Сиабом, то сталкиваясь друг с другом и опадая вниз тяжёлым комом, то разлетаясь в разные стороны, грузно хлопая под напорами ветра.

Быстрый переход