Гаунту это показалось настораживающим. Яэль, один из солдат седьмого взвода Лерода, рассказал комиссару о чудесном спасении Лерода под огнем вражеских пулеметчиков на берегу. Сержант теперь считал, что он заговорен.
Гаунт поразмыслил над этим. Ему уже приходилось встречать такие внезапные улыбки удачи, после которых люди начинали считать себя неуязвимыми. Последствия часто бывали плачевными. В итоге комиссар рассудил, что лучше дать Лероду испытать его «удачу» на передовой, чем отправить его в тыл и слушать, как он проклинает командиров. К тому же Лерод был отличным солдатом. Одним из лучших и весьма рассудительным.
Но что действительно было странным… все Призраки, включая Корбека, почему-то рвались вернуться в терзаемые гибельной бурей джунгли. Будто их что-то звало. Гаунту нечасто приходилось видеть, чтобы их охватывал такой энтузиазм. А потом, прислушавшись к себе, он понял, что и сам был готов рваться назад, в мясорубку стихии, объявшую джунгли. Он не мог точно сказать почему. И это пугало его.
Отряд Лилит двигался вдоль берегов озер и через потоки, преодолевая сопротивление ветра и дождя. Раскисшее болото превратилось в холмы — возвышения более-менее твердой почвы над затопленными болотистыми ямами.
Лилит отправляла группки по два человека вперед, чтобы разведать путь. Корбек, взяв несколько Призраков и Аристократов, догнал Лерода. Вместе они поднялись на грязную насыпь, подтягивая за собой тросы, привязанные к стволам деревьев. Над их головами танцевали молнии, то и дело поджигая верхушки наиболее высоких деревьев. Остальные силы шли за ними, поднимаясь по проложенным тросам.
Высоко на гребне насыпи Корбек закрепил конец одного из тросов на пне и стал наблюдать, как остальные поднимаются. Оказавшийся рядом Аристократ вдруг посмотрел на него и заулыбался.
— Кулцис?
— Полковник Корбек!
Корбек весело хлопнул вольпонца по бронированному плечу. Остальные Аристократы смотрели на них с подозрением.
— Где это было… Накедон?
— Да, на ферме. Я обязан вам жизнью, полковник.
Корбек только расхохотался:
— Я помню, ты сражался той ночью как зверь, Кулцис!
Молодой солдат расплылся в улыбке. Капли дождя срывались с козырька его шлема на лицо.
— Так, я гляжу, ты выбился в Десятую, а? — спросил Корбек, усаживаясь рядом с Аристократом и поднимая к плечу винтовку.
— Ваш военврач лестно отозвался обо мне, а ваш командир Гаунт упомянул мое имя в отчете. Потом, на Вандамааре, мне повезло заработать медаль.
— Значит, ты теперь ветеран? Элита Аристократов? Лучший из лучших, все такое?
— Все мы просто солдаты, сэр, — усмехнулся Кулцис.
Разбившийся на две колонны отряд медленно продвигался вдоль проложенных тросов, петляя между деревьями и побитой растительностью.
Земля раскисла до состояния вязкого меда. Ноги утопали в ней по голень, и грязь налипала на них гирями. Оставалось радоваться хотя бы тому, что буря разогнала назойливых насекомых.
Они двигались вдоль долины, разбившись на огневые группы, приближаясь к сердцу бури. Лилит приказала остановиться, пока она определяет их местоположение. Она достала свой инфопланшет, как раз когда все залилось ярким светом и оглушительным грохотом.
Молния ударила в ствол дерева в двадцати шагах позади отряда, разорвав его в клочья. Двое Аристократов погибли в электрической вспышке. Еще двое вольпонцев и один Призрак погибли, пронзенные тысячами деревянных щепок.
Майор Жильбер так спешил подняться к Лилит по склону, что врезался в нее.
— Мы должны отступить, инквизитор! Это безумие!
— Это необходимость, майор, — поправила она его и отвернулась к инфопланшету.
Гаунт стоял рядом с ней. |