Изменить размер шрифта - +

– Надеюсь, что так, – произнесла она тихим голосом. – Но я боюсь.

– Я тоже, но мы пойдем.

 

Глава 4

 

Он взял ее за руку, и они пошли бок о бок к реву прибоя.

Они прошли не более ста ярдов, когда Вольф увидел первого гворла. Тот шагнул из‑за дерева и, казалось, столь же удивился, как и они. Он закричал, выхватил нож, а затем повернулся крикнуть других позади него. Через несколько секунд образовался отряд из семи гворлов, и каждый держал длинный кривой нож.

Вольф и Хрисенда имели фору в пятьдесят ярдов. Все еще держа Хрисенду за руку, а в другой руке – рог, Вольф бежал как можно быстрее.

– Не знаю! – в отчаянии ответила она. – Мы могли бы спрятаться в дупле дерева, но окажемся в западне, если нас найдут.

Они побежали дальше. Время от времени он оглядывался. Кустарник здесь был густой и скрывал некоторых гворлов, но один‑два всегда были в наличии.

– Валун! – воскликнул он. – Он как раз впереди. Мы воспользуемся этим выходом!

Он вдруг понял, как сильно ему не хотелось возвращаться в свой родной мир. Даже если это означало дорогу к спасению и временное укрытие, он не хотел вернуться туда. Перспектива застрять там и оказаться не в состоянии возвратиться сюда была такой ужасной, что он чуть было не решил не трубить в рог, но должен был это сделать. Куда ему еще деваться?

Решение было отнято у него спустя несколько секунд. Когда они с Хрисендой мчались к валуну, он увидел несколько темных фигур, сгорбившихся у подножия. Они поднялись и стали гворлами со сверкающими ножами и длинными белыми клыками.

Вольф и девушка свернули когда трое у валуна присоединились к погоне. Эти были ближе, чем другие, всего лишь в двадцати ярдах позади беглецов.

– Неужели ты не знаешь никакого места? – выдохнул он на бегу.

– За краем, – ответила она. – Это единственное место, куда они не смогут за нами последовать. Я бывала ниже грани. Там есть пещеры. Но это опасно.

Он не ответил, сберегая дыхание для бега. Он ощущал тяжесть в ногах, а легкие и горло горели. Хрисенда, казалось, находилась в лучшей форме, чем он. Она бежала легко, ее длинные ноги ритмично поднимались и опускались, и дышала она глубоко, но без мучительных усилий.

– Еще минуты две, и мы там. – сообщила она.

Две минуты показались намного длиннее, но каждый раз, когда он чувствовал, что должен остановиться, он бросал еще один взгляд назад и возобновлял свои силы. Гворлы, хотя и отстали еще больше, были по– прежнему видны. Они качались на своих коротких прямых ногах, и на их бугристых лицах была написана решимость.

– Может быть, если ты отдашь им рог, – предположила Хрисенда, – они уберутся? Я думаю им нужен рог, а не мы.

– Я сделаю это, если буду вынужден, – выдохнул он, – но только в качестве последнего средства.

Внезапно они побежали вверх по пологому склону. Теперь его ноги чувствовались, как в веригах, но он обрел второе дыхание и думал, что сможет пробежать еще какое‑то время.

Затем они выбежали на вершину холма и на край утеса.

Хрисенда не дала ему бежать дальше. Она подошла к краю вперед его, остановилась, посмотрела вниз и жестом подозвала его. Когда он оказался рядом с ней, он тоже глянул вниз.

Желудок у него сжался в кулак.

Утес, состоящий из твердой черной блестящей скалы, шел несколько миль прямо вниз. Затем – ничего, кроме зеленого неба.

– Так значит, это край Света! – произнес он.

Хрисенда не ответила ему. Она бежала вперед него, глядя за край утеса, время от времени ненадолго останавливаясь изучить грань.

– Еще около шестидесяти ярдов, – сказала она.

Быстрый переход