Мэрфи внезапно поднял карточку, по которой барабанил, взглянул на нее и отложил в сторону.
Вейли повернулся, поднял голову, показывая круглое лицо, две голубые пуговки глаз, крутой выступ носа и тонкий рот. Удовлетворение так и брызгало из него, переливая через край. В этом удовлетворении скрывалась затаенная хитрость.
— Эта карточка, — сказал он с нетерпением в голосе. — Почему вы снова посмотрели на нее?
— Я… ну, просто хотел взглянуть еще разок.
— И как, увидели что-то новое?
— Нет, то, что и обычно, — шкуру животного.
Вейли торжествующе уставился на затылок Мэрфи.
— Шкуру животного? Вроде тех, что вы ловили, когда были мальчиком?
— Я неплохо на них заработал. У меня всегда было чутье на деньги.
Вейли закивал головой, отчего жирные складки на шее над воротничком заколыхались, точно студень.
— Не хотели бы вы взглянуть во второй раз на любую другую карточку?
Мэрфи облизал губы.
— Думаю, нет.
— Интересно, — пробормотал Вейли.
Мэрфи слегка повернулся, заговорил, не глядя на психиатра:
— Док, а не скажете мне кое-что?
— Что?
— Я ведь уже делал этот тест с одним из ваших ребят, с Турлоу. Что он показал?
В лице Вейли промелькнуло что-то жестокое и сверлящее.
— А разве Турлоу вам не сказал?
— Нет. Я считаю, что вы более подходящий парень, что вы будете откровенны со мной.
Вейли взглянул на бумаги на коленях, рассеянно поводил карандашом. Потом начал заполнять бланк.
— У Турлоу нет медицинской степени.
— Да, но что тест показал обо мне?
Вейли закончил писать, откинулся на спинку стула и перечитал написанное.
— Потребуется некоторое время, чтобы обработать данные, — сказал он. — Но рискну предположить, что вы так же нормальны, как кто угодно.
— Это означает, что я психически здоров?
— Так же, как я сам.
У Мэрфи вырвался глубокий вздох. Он улыбнулся, искоса взглянул на карточки Роршаха.
— Спасибо, док.
Сцена внезапно оборвалась.
Келексель покачал головой, взглянул на сидевшего через стол Фраффина и увидел, что его рука лежит на кнопке выключения. Режиссер ухмылялся.
— Видите, — сказал Фраффин. — Еще один, который думает, что Мэрфи нормален, еще один, кто согласен с вами.
— Вы говорили, что собираетесь показать мне Турлоу.
— Но я и сделал это!
— Не понимаю.
— Неужели вы не видели, как доктор принуждал Мэрфи давать ответы, заполняя свои бумаги? Разве Турлоу делал что-то подобное?
— Нет, но…
— И разве вы не заметили, как этот знахарь наслаждался страхом Мэрфи?
— Но страх временами может быть забавным.
— И боль, и насилие? — спросил Фраффин.
— Конечно, если их правильно подать.
Фраффин продолжал с улыбкой смотреть на него.
«Я тоже наслаждаюсь их страхом, — подумал Келексель. — Неужели безумный режиссер намекает именно на это? Он что, пытается сравнить меня с этими… созданиями? Да все чемы наслаждаются такими вещами!»
— Эти туземцы вбили себе в головы странную мысль, — сказал Фраффин. — Все, что уничтожает жизнь — любую жизнь, — заболевание.
— Но это полностью зависит от того, какая форма жизни уничтожается, — возразил Келексель. — Уж разумеется, даже ваши туземцы без колебаний убьют… убьют… червя!
Фраффин все так же смотрел на него. |